Vais ter o que queres, vais fugir e vamos ter o que queremos. | Open Subtitles | ستحصل على ماتريده وسترحل بعيداً وسنحصل على مانريد |
Bem, fizemos uma viagem longa e ela vai embora amanhã cedo. | Open Subtitles | كان سفرنا طويلًا جدًّا، وسترحل باكرًا يوم غدٍ |
O avião com o cofre voa para cá amanhã, o tempo necessário para o reabastecimento e depois parte. | Open Subtitles | الطاشرة التى تحتوى علي الخزانة تطير غداً، فقط ما يكفي لتعيد التموين وسترحل بعدها. |
Sabe que ela está de cama e vai para Atenas amanhã? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لأنها راقدة فى الفراش وسترحل إلى "أثينــا" غدا ؟ |
Vou fazer figura de idiota. Pode ofender-se e ir embora. | Open Subtitles | سأبدو كالأبله، ستشعر بالمهانة وسترحل |
Ou começamos a falar espanhol, e ela fica confusa, e farta-se, e vai embora. | Open Subtitles | أو ربّما... يجب أن نبدأ التحدث بالأسبانية. وهي ستحتار حقّاً، وسترحل فحسب. |
Trá-la até mim e fica ou não e vão embora. | Open Subtitles | إجلبها لي وستبقي، أو لا تفعل وسترحل |
e os Drews abalarem na quarta, não há razões para adiamentos. | Open Subtitles | وسترحل عائلة (درو) يوم الأربعاء لذا، لا فائدة من الإنتظار |
Vão pegar num barco e abandonar a Nortúmbria. | Open Subtitles | ستأخذ سفينة واحدة - وسترحل عن "نورثومبريا" |
Vais montar esse cavalo e vais-te embora. | Open Subtitles | كلا . ستمطى ذلك الحصان وسترحل |
Fizeste as malas e estás de partida. | Open Subtitles | لذا حزمت أمتعتك وسترحل |
É um voo privado com destino a Bregenz, Áustria, e que vai descolar de imediato. | Open Subtitles | إنها .. رحلة جوية خاصة متجهة إلى (بريجنيز) بـ(النمسا) وسترحل الآن |
- Mais uma palavra, e vai com ela. | Open Subtitles | هذا ليس خطؤها، لقد كانت... ..... (إدجار) كلمة واحدة اخرى وسترحل معها |