É dinheiro destinado a funcionar num mundo sem intermediários. | TED | هي نقود مصصمة على أن تتداول في عالم بدون وسطاء. |
Se queremos aceder a algo "online", temos de passar por vários intermediários. | TED | إذا أردت الوصول لشيء ما على الإنترنت، فعليك المرور عبر عدّة وسطاء. |
Quem diria que os intermediários de assassínios se safavam tão bem com as mulheres? | Open Subtitles | من كان يعرف ان وسطاء الإغتيال يعرفون كيف يتعاملوا مع النساء |
Os Romanos gastam o equivalente a 2,2 mil milhões de dólares por ano, na importação de luxos como a seda, através de intermediários na Índia e na Ásia Central. | Open Subtitles | ينفق الرومان مايعادل 2,2 مليار دولار في العام في إستيراد كماليات كالحرير من وسطاء في الهند و وسط آسيا. |
Pensei que os mediadores eram para resolver problemas. | Open Subtitles | فكرت وسطاء من المفروض أن تحل المشاكل |
Não, tenta admitir, que os advogados destroem pontes e os mediadores constroem-nas. | Open Subtitles | أوه ! لا , كنت على إستعداد للإعتراف . أن المحامين حرقوا الجسور و بنوا عليها وسطاء . |
Trabalha por chats cofidicados e intermediários. | Open Subtitles | أنه يعمل في الغالب خلال الأحاديث المشفرة وسطاء من طرف ثالث |
E onde todos os tipos de ativos, do dinheiro à música, pudessem ser armazenados, movidos, transacionados, trocados e administrados, sem estes intermediários poderosos? | TED | حيث يمكن لأي نوع أصول، من الأموال وحتى الموسيقى، يمكن تخزينها، ونقلها، والتعامل بها، وتبادلها، وإدارتها كل ذلك من دون وسطاء أقوياء؟ |
Acabaram-se os canais, os intermediários, as confusões. | Open Subtitles | بدون شبكات, بدون وسطاء بدون اي هراء |
Hoje em dia, dependemos por completo dos grandes intermediários — como bancos, governos, empresas das redes sociais, de cartões de crédito, e outras — para estabelecer confiança na economia. | TED | لذلك، نعتمد اليوم كلياً على الوسطاء الكبار -- وسطاء مثل البنوك، والحكومة، وشركات وسائل الإعلام الإجتماعية الضخمة، وشركات بطاقات الإئتمان وهلم جرا -- من أجل إرساء الثقة في اقتصادنا. |
Posso dizer que... numa tentativa de me enevoar os sentidos, o Sr. Swearengen arranjou intermediários, para me viciar em ópio. | Open Subtitles | يمكنني أن أأتمنك على سر... أنه في محاولة لتشويش قراري أدخل السيد (سويرنجن) وسطاء ليجعلوني أنغمس في الأفيون |
Somos intermediários. | Open Subtitles | أننا مجرد وسطاء. |