O teu foguetão chega em primeiro lugar e o gangue entrega o teu tio relutantemente. | TED | أنت تصل للمركز الأول وسلمت العصابة عمك على مضض. |
"e, ainda que distribuísse toda a minha "fortuna e entregasse o meu corpo | Open Subtitles | ولو وزعت خيراتي كلها على المساكين وسلمت جسدي ليحترق |
Bebi-o, devolvi-lhe o copo, lavou-o, e fui-me embora. | Open Subtitles | وشربت منه، وسلمت لها ظهر الزجاج، وغسلها هي عليه، |
e pouco a pouco, a humanidade perdeu os seus territórios. | Open Subtitles | وسلمت البشرية كل أقاليمها الواحده تلو الاخرى |
Não lhe posso prometer nada, mas se trouxer a Tara e se entregar, farei o possível para ajudá-lo. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع أن أعدك بشىء لكنك لو أرجعت تارا إلى هنا وسلمت نفسك سأفعل ما بوسعى |
Se ele morrer e o corpo for entregue ao irmão que o odeia e teme, passam a ser quatrocentos mil. | Open Subtitles | إذا مات وسلمت جثته لأخيه الذي يكرهه ويخشاه فـ 400 ألف دوكات |
Se parares o que estás a fazer e te entregares, talvez o vejas. | Open Subtitles | أذا توقفت عن ما تفعله, وسلمت نفسك قد تستطيع ذلك |
Então, estás a dizer que resolvi o meu caso e o teu caso, e ainda apanhei a assassina? | Open Subtitles | إذاً تقول أنني حللت قضيتي وقضيتكم وسلمت قاتلاً ؟ |
"e cedi o meu coração para tomar conhecimento da sabedoria, "da loucura e da insensatez. | Open Subtitles | وسلمت قلبي للوصول إلى الحكمة وتمييز الجنون والحماقة |
A minha irmã ainda não falou comigo, e não sei se voltará a falar. | Open Subtitles | ولا أعرف هل ستفعل لقد حاولت فعل الشيء الصحيح وسلمت نفسي |
Tens de decidir se podes parar de te arrepender do que não fizeste no G20 e lembrar-te do que fizeste. | Open Subtitles | مما لم تفعليه في قمة العشرين وتتذكري ما فعلت لقد أنقذت أرواح وحميت أختك وسلمت نفسك |
Eu saí em Ketchworth e entreguei o meu bilhete... caminhei para casa com sobriedade, sem qualquer tipo de asas. | Open Subtitles | غادرت في "كيتشوورث" وسلمت تذكرتي ومشيت للمنزل كالعادة بهدوء وبدون أي سعادة على الإطلاق |
Bloom, por que razão voltou cá e se entregou? | Open Subtitles | لماذا أتيت إلى هنا وسلمت نفسك؟ |
e então ela entregou-te o Hill naquela noite. | Open Subtitles | وسلمت لك موضوع هيل في تلك الليلة |
e se for contigo à escola e entregar panfletos aos "ricos culpados"? | Open Subtitles | وسلمت هذه النشرات للاغنياء المذنبين ؟ |
Se fores avante com isto... e puser o dinheiro nas mãos do De Luca, apanhamo-lo por extorsão. | Open Subtitles | . إن أتممت أنت العملية - . (وسلمت المال إلى (دي لوكا - |
e foi entregue neste escritório pessoalmente há dez dias atrás, Jim. | Open Subtitles | وسلمت إلى هذا المكتب، (يداً لِيَد منذ عشرة أيام يا (جيم، |
Apertou a minha mão como se fosse um guerreiro romano... e estava selado e depois passei a investigação à detective Decker. | Open Subtitles | صافح يدي وكأنه مُحارب روماني من نوع ما وكان الأمر قد انتهى وسلمت التحقيق إلى (المُحققة (ديكر |