"وسنذهب إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vamos para
        
    Volto em dez minutos e vamos para casa, está bem? Open Subtitles سأعود خلال 10 دقائق وسنذهب إلى المنزل حسناً ؟
    Claro, vamos saltar para a carrinha e vamos para a Califórnia agora mesmo. Open Subtitles بالطبع لنركب الشاحنة وسنذهب إلى كاليفورنيا فوراً
    - e vamos para Val d'lsere. - Para aí podemos ir, mas não para a Ìndia? Open Subtitles وسنذهب إلى فالديسير لا بأس، لكن لا الهند؟
    Só mais umas coisas e vamos para a casa do lago. Open Subtitles فقد عدة أشياء أخرى وسنذهب إلى منزل البحيرة
    Nós vamos pegar neste dinheiro e vamos para o bar. Open Subtitles سنأخذ تلك النّقود، وسنذهب إلى لحانة
    Vou vestir-lhe isto e vamos para a bacia. Open Subtitles سألبسه البذلة وسنذهب إلى الحوض.
    Veste isto e vamos para casa. Open Subtitles أرتدي هذا المعطف وسنذهب إلى المنزل.
    Metemo-nos na carrinha e vamos para o México, roubamos bancos, vamos buscar o Christopher e vamos para o México. Open Subtitles سأحضر الشاحنة وسنذهب إلى المكسيك وسنقتحم البنوك وسأخذ معي (كريستوفر)..
    Nós vamos procurar a Charlotte e vamos para um sítio seguro. Tratamos-te lá. Open Subtitles سنذهب لنجد (شارلوت) سوية وسنذهب إلى مكان آمن، سيعالجونك هناك
    Levamos o meu carro e vamos para a casa do Rose, está bem? Open Subtitles سوف نأخذ سيارتي وسنذهب إلى منزل (روز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus