"وسهلا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bem-vindos
        
    • Bem-vindo
        
    • De nada
        
    • vindo
        
    • tem de quê
        
    • e bem-vinda
        
    Portanto, Bem-vindos a Oxford, senhoras e senhores. TED لذا .. سيداتي سادتي أهلا وسهلا بكم في جامعة أكسفورد
    Bem-vindos ao vôo 1 76 da American Airlines, direto para Nova Iorque. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في الرحله رقم 176 المباشره وبدون انقطاع الى نيويورك
    Não, não. Seja Bem-vindo. Open Subtitles أوه ، لا ، لا ، نعم ، أهلا وسهلا ، أهلا وسهلا
    Se quiseres vir, serás mais que Bem-vindo. Open Subtitles نخيّم لليل إذا أردت ان تأتي ، أهلا وسهلا
    - De nada. - De certa maneira sinto que não preciso. Open Subtitles اهلا وسهلا بك - نوعا ما، أشعر أنني غير مدين لك بأي شكر -
    - Bem vindo a fazenda Ortega. Open Subtitles اهلا وسهلا مرحبا عزيزي أورتيجا اهلا وسهلا بك في قصر أورتيجا شكرا
    Não tem de quê, Carrie Bradshaw. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم، كاري برادشو.
    Olá e bem-vinda. O meu nome é Winifred. Open Subtitles أهلا وسهلا اسمي وينفريد
    À noite, celebraremos juntos! Bem-vindos à pátria. Open Subtitles في المساء سنحتفل معــا وأهلا وسهلا بكمــا مرة أخرى
    Bem-vindos à semana das novelas aqui no Pyramid. Open Subtitles أهلا وسهلا. ومن الصابون أوبرا أسبوع هنا على الهرم.
    Bem-vindos à primeira escola das pancadas duras, um sítio não para pensar, mas para actuar. Open Subtitles أهلا وسهلا بكم في المدرسة الأصلية- لعالم المقارعة الصعبة مكان ليس للتفكير , بل للفعل-
    Bem-vindos meus senhores. Open Subtitles أهلا وسهلا أيها السادة المحترمون
    Sois muito Bem-vindos à Corte de Sua Majestade nesta altura de Natal. Open Subtitles -أهلا وسهلا بكم في بلاط جلالة الملك في هذا الوقت من عيد الميلاد
    Serás Bem-vindo quando quiseres, borracho. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم في أي وقت، على الرغم من حبيبته.
    - É bom ver-te em pé. - Bem-vindo, meu amigo. Open Subtitles انه لامر رائع ان اراك واقفا أهلا وسهلا بك يا صديق
    Bem-vindo à zona morta. Open Subtitles أهلا وسهلا الى المنطقة الميتة.
    - De nada! Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    De nada, Ben. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم، بن.
    De nada. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    - E agora voltei. - Sê bem vindo. Open Subtitles ـ ومن ثم فأنا عائدة ـ أهلا وسهلا
    Não tem de quê. Open Subtitles اهلا وسهلا بكم.
    Salve e bem-vinda. Open Subtitles اهلا وسهلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus