"وسوف ترى" - Traduction Arabe en Portugais

    • e verá
        
    • e verão
        
    • vai ver
        
    Ande 20 passos para Oeste e verá um paralelepípedo que é mais escuro que os restantes. Open Subtitles سِر عشرون خطوة غرباً وسوف ترى حجراً أكثر قتامة من تلك التي حوله
    Mais um empurrão e verá o seu bebé. Open Subtitles ادفعي دفعاً آخر أكثر وسوف ترى طفلك
    Sim, 10 vezes. Basta abri-la. Virem uma folha e verão todo um mundo novo de insetos minúsculos, ou de pequenas aranhas com um milímetro, um milímetro e meio, dois milímetros de comprimento, e podemos distinguir entre os bons e os maus. TED فقط افتحها. ومررها على اوراق الشجر, وسوف ترى عالما جديدا بالكامل من الحشرات الدقيقة, او عناكب صغيرة بطول ملم واحد,او ملم ونصف, او حتى 2 ملم, ويمكنك التمييز بين الضارة والمفيدة منها.
    Mantenham-se puros no coração e verão os sinais. Open Subtitles ابقى صافي القلب وسوف ترى العلامات.
    e verão porque 1984 não será como "1984". TED وسوف ترى لماذا العام 1984 لن يشبه أبداً "1984" (تنبأ أورويل في الرواية أن يصبح البشر خاضعين تماماً للسلطة).
    Se precisas de provas, vai ver como o teu barco está enterrado por cinco anos de marés. Open Subtitles -أذا كنت تريد دليل لعينيك ؟ -اذهب وسوف ترى سفينتك التى دفنها المد والجزرلخمس سنوات
    Por isso preciso que use a imaginação e vai ver que tem potencial. Open Subtitles لذا أنا سوف أحتاجك فقط لإستخدام خيالك وسوف ترى الإمكانية
    vai ver que vamos conseguir sem o pai! Open Subtitles سنعمل بدونك وسوف ترى
    É um presente pra você também Mikey, vai ver. Open Subtitles -إنه هبة لك ايضاً يا " مايكي " وسوف ترى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus