"وسيأتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • virá
        
    • virão
        
    • ele vem
        
    Está a tratar de um último pormenor. virá pela manhã. Open Subtitles إنّه يهتمّ بأمر أخير وسيأتي إلى هنا في الصباح
    Devemos ficar perto da estrada, alguém virá por nós. Open Subtitles علينا البقاء بجانب الطريق وسيأتي أحدهم من أجلنا
    Não é tipo de pessoa para desistir. virá até cá quando menos esperares. Open Subtitles إنه عنيد جداً ليستسلم وسيأتي إلى هنا بأسرع مما تتوقعون
    E depois outros virão. Serão construídos milhares de lugares como este. Open Subtitles وسيأتي المزيد والمزيد منهم وسوف يعمرون الآلاف مثل هذه الأماكن
    E um dia tu serás Imperador e as pessoas virão pedir-te favores. Open Subtitles ويوما ما ستكون إمبراطوراً وسيأتي الناس إليك ليطلبوا منك معروفاً
    Devemos três semanas e ele vem cá logo de manhã. Open Subtitles لقد استدنا المبلغ من 3 أسابيع وسيأتي الآن لأخذه
    O diabo é esfomeado pelo Necronomicon. E virá aqui buscá-lo. Open Subtitles الشر استيقظ الآن وسيأتي إلى هنا لاستعادة الكتاب
    Se os números não baterem certo, eu vou-me embora e outra pessoa virá para cá. Open Subtitles إذا لم تتوافق الأرقام سأُفصل وسيأتي غيري
    Ele virá aqui ter connosco. Não te preocupes, ele só está habituado... Open Subtitles لقد اعطيته لصديق ليّ، وسيأتي لمقابلتنا ولا تقلقي..
    Ele não pode vir hoje, mas virá amanhã. Open Subtitles قال بأنه لايستطيع المجيء اليوم، وسيأتي في الغد
    virá o dia em que poderemos ter centenas de milhar de testes, muito baratos. Podemos aprender acerca do nosso próprio mosaico. TED وسيأتي اليوم الذي يمكن فيه إنجاز مئات الٱلاف من الإختبارات بسعر رخيص للغاية، اذا أردتم أن تعرفوا. يمكنكم أن تتعلموا المزيد عن الفسيفساء خاصتكم.
    E ele virá, se não o detiver aqui e agora. Open Subtitles ، وسيأتي إذا لم أردعـه هنـا والآن
    Fique aqui e alguém virá pegá-lo. Open Subtitles إبقي هنا وسيأتي أحد ما لمرافقتِك.
    E o Monstro virá ter connosco ao mesmo tempo que o sol. Open Subtitles وسيأتي الوحش إلينا عند شروق الشمس
    E o Monstro virá ter connosco ao mesmo tempo que o sol. Open Subtitles وسيأتي الوحش إلينا عند شروق الشمس
    Alguém virá falar sobre a diversidade. Open Subtitles وسيأتي أحدهم ويحدثنا عن التنوع
    E virá um dia em que vais desejar que fosses também. Open Subtitles وسيأتي يومًا ما تتمنى فيه لو كنت كذلك
    No sétimo aniversário do Súbito Desaparecimento, acredito que as chuvas virão e com elas um grande dilúvio. Open Subtitles في الذكرى السابعة من إختفاء الناس المفاجئ، أؤمن أن المطر سيهطل، وسيأتي طوفانٌ عظيم.
    Alguém nos virá procurar em breve. Tenho a certeza de que virão. Open Subtitles وسيأتي أحد من أجلنا
    E podes chamá-lo que ele vem, meu irmão, e dá-te a força dele. Open Subtitles وبإمكانك أن تدعوه، وسيأتي, ياأخي، وسيعطيك القوة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus