Agora digam-me: Porque é que, na era da ciência, ainda temos leis e políticas que vêm de uma era de superstição? | TED | اذن اخبروني لماذا ، في عصر العلم الذي نعيش فيه مازالت لدينا قوانين وسياسات تأتي من عصر الخرافات. |
Também precisamos de arranjar leis e políticas espaciais complexas. | TED | هناك أيضا قوانين وسياسات فضاء معقدة يجب علينا تنسيقها. |
Os investidores podem preocupar-se com as mudanças de gestão, má publicidade ou fatores mais importantes como novas leis e políticas comerciais. | TED | التغييرات في الإدارة يمكن أن يسبب قلق للمستثمرين، وأيضا سوء الدعاية أو العوامل الكبري مثل القوانين الجديدة وسياسات التجارة. |
O Detective Bosch, por motivos estritamente pessoais... e em violação dos procedimentos e políticas da LAPD, privou um processo justo a Roberto Flores... privou-o dos seus direitos civis, e tirou-lhe a vida. | Open Subtitles | المحقق (بوش) ولأسباب شخصية خاصةٌ به وبإختراقه أنظمة وسياسات الشرطة حرم (روبيرتو فلوريس) من القيام بأعماله، |