Só estava a tentar provar que podia ser material intermediário. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أثبت أنني جدير بأن أصبح وسيطاً |
Podes ser o meu representante. Um intermediário entre mim e as pessoas que trago para a ilha. | Open Subtitles | يمكن أن تكون ممثّلاً عنّي، وسيطاً بيني و بين الناس الذين أحضرهم للجزيرة |
Pois, o antigo morador era um intermediário de um cartel de drogas. | Open Subtitles | نعم الساكن السابق كان وسيطاً لإحدى عصابات المخدرات |
Não sou médium, mas como ele era piloto de caça da Marinha... diria que ele ficou muito irritado com isso. | Open Subtitles | أنا لست وسيطاً, لكن بإعتبار إنه طيار حربي بحري أقول لابد إنه غاضب جداً بشأن هذا |
Não te preocupes. Sou um excelente mediador. | Open Subtitles | لا داعي للقلق يصدف أنني أصبحت وسيطاً ذو خبرة |
Pediu-me para encontrar-me com ele naquele clube social para mediar um acordo para a segurança dela por cinco mil. | Open Subtitles | وأرادني أن أقابله في نادٍ اجتماعي لأكون وسيطاً في عرض مقابل سلامتها بمبلغ ٥ آلاف دولار |
Eu sei que tu dizes que ele não é psíquico, mas não tenho a certeza. | Open Subtitles | أعلم أنّك تقول أنّه ليس وسيطاً روحانياً، لكنّي لستُ مُتأكّدة. |
O que está a fazer para a AIC, se não é um vidente? - Está a enganá-los, Sr. Jane? | Open Subtitles | ماذا تفعل في مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات إذا لم تكن وسيطاً روحيّا؟ |
Apuramos todos os meios que ele tem para ter contacto com o exterior e falamos com quem ele possa ter usado como intermediário. | Open Subtitles | سوف نؤسس كل طريقة يمكنه بها الإتصال بالعالم الخارجي ونتحدث مع أي شخص قد يستعمله وسيطاً |
Precisas de um intermediário. | Open Subtitles | تحتاج لشخص يكون وسيطاً بينك وبين الشرطة |
- Detesto ser intermediário. Guinchote... | Open Subtitles | أكره أن أكون وسيطاً |
Ouve. Fui o intermediário, fui eu. | Open Subtitles | أصغ إلي، أصغ إلي، كنت وسيطاً |
Dimitrios trabalha como um intermediário. | Open Subtitles | لقد كان "ديتيريوس" رجلاً وسيطاً. |
O nome dele é Vikan, e não é comprador é um intermediário. | Open Subtitles | إسمه (فايكان)، ليس مشترياً، بل وسيطاً |
- Maranzano? Se quiser, posso servir de intermediário. | Open Subtitles | ) - سأكون وسيطاً فيما بينكما لو أردت - |
Não é preciso ser médium para dizer isso. | Open Subtitles | لا يجب أن تكون وسيطاً لتعرف هذا |
Ele pode ser um pequeno médium. | Open Subtitles | كما تعرفين يمكن أن يكون وسيطاً صغيراً |
Quando foi a última vez que vimos um médium de verdade? | Open Subtitles | متى رأيت وسيطاً روحياً حقيقياً ؟ |
O nome dele é Vikan. E não é um comprador. É um mediador. | Open Subtitles | -يدعى (فايكان) وليس مشترياً، بل وسيطاً |
Preciso de ti, para mediar uma venda de armas para mim. | Open Subtitles | أريدك أن تكون وسيطاً في صفقة شراء سلاح |
Também és alguma espécie de psíquico? | Open Subtitles | هل أصبحت أيضاً وسيطاً روحياً الآن |
Ninguém quer um vidente sombrio. | Open Subtitles | لا أحد يُريد وسيطاً روحياً كئيباً. |