"وسيطاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • intermediário
        
    • médium
        
    • mediador
        
    • mediar
        
    • psíquico
        
    • um vidente
        
    Só estava a tentar provar que podia ser material intermediário. Open Subtitles كنتُ أحاول أن أثبت أنني جدير بأن أصبح وسيطاً
    Podes ser o meu representante. Um intermediário entre mim e as pessoas que trago para a ilha. Open Subtitles يمكن أن تكون ممثّلاً عنّي، وسيطاً بيني و بين الناس الذين أحضرهم للجزيرة
    Pois, o antigo morador era um intermediário de um cartel de drogas. Open Subtitles نعم الساكن السابق كان وسيطاً لإحدى عصابات المخدرات
    Não sou médium, mas como ele era piloto de caça da Marinha... diria que ele ficou muito irritado com isso. Open Subtitles أنا لست وسيطاً, لكن بإعتبار إنه طيار حربي بحري أقول لابد إنه غاضب جداً بشأن هذا
    Não te preocupes. Sou um excelente mediador. Open Subtitles لا داعي للقلق يصدف أنني أصبحت وسيطاً ذو خبرة
    Pediu-me para encontrar-me com ele naquele clube social para mediar um acordo para a segurança dela por cinco mil. Open Subtitles وأرادني أن أقابله في نادٍ اجتماعي لأكون وسيطاً في عرض مقابل سلامتها بمبلغ ٥ آلاف دولار
    Eu sei que tu dizes que ele não é psíquico, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أعلم أنّك تقول أنّه ليس وسيطاً روحانياً، لكنّي لستُ مُتأكّدة.
    O que está a fazer para a AIC, se não é um vidente? - Está a enganá-los, Sr. Jane? Open Subtitles ماذا تفعل في مكتب "كاليفورنيا" للتحقيقات إذا لم تكن وسيطاً روحيّا؟
    Apuramos todos os meios que ele tem para ter contacto com o exterior e falamos com quem ele possa ter usado como intermediário. Open Subtitles سوف نؤسس كل طريقة يمكنه بها الإتصال بالعالم الخارجي ونتحدث مع أي شخص قد يستعمله وسيطاً
    Precisas de um intermediário. Open Subtitles تحتاج لشخص يكون وسيطاً بينك وبين الشرطة
    - Detesto ser intermediário. Guinchote... Open Subtitles أكره أن أكون وسيطاً
    Ouve. Fui o intermediário, fui eu. Open Subtitles أصغ إلي، أصغ إلي، كنت وسيطاً
    Dimitrios trabalha como um intermediário. Open Subtitles لقد كان "ديتيريوس" رجلاً وسيطاً.
    O nome dele é Vikan, e não é comprador é um intermediário. Open Subtitles إسمه (فايكان)، ليس مشترياً، بل وسيطاً
    - Maranzano? Se quiser, posso servir de intermediário. Open Subtitles ) - سأكون وسيطاً فيما بينكما لو أردت -
    Não é preciso ser médium para dizer isso. Open Subtitles لا يجب أن تكون وسيطاً لتعرف هذا
    Ele pode ser um pequeno médium. Open Subtitles كما تعرفين يمكن أن يكون وسيطاً صغيراً
    Quando foi a última vez que vimos um médium de verdade? Open Subtitles متى رأيت وسيطاً روحياً حقيقياً ؟
    O nome dele é Vikan. E não é um comprador. É um mediador. Open Subtitles -يدعى (فايكان) وليس مشترياً، بل وسيطاً
    Preciso de ti, para mediar uma venda de armas para mim. Open Subtitles أريدك أن تكون وسيطاً في صفقة شراء سلاح
    Também és alguma espécie de psíquico? Open Subtitles هل أصبحت أيضاً وسيطاً روحياً الآن
    Ninguém quer um vidente sombrio. Open Subtitles لا أحد يُريد وسيطاً روحياً كئيباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus