Subscrevam a providência cautelar, e saberão que não é brincadeira. | Open Subtitles | وقعوا الأمر القضائي معي وسيعرفون أننا لا نعبث |
Vão ouvir o zunido das nossas espadas e saberão do que somos capazes. | Open Subtitles | سيسمعون صليل سيوفنا وسيعرفون بأننا علي هزمهم لقادرون |
e saberão, assim que tivermos provas concretas. | Open Subtitles | وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة |
vão saber o objectivo da sua missão, e vão reagir a novas circunstâncias sem orientação humana. | TED | وسيعرفون هدف مهمتهم وسيتفاعلون مع الظروف الجديدة دون توجيه بشري. |
Eles vão saber que descolou um avião a noite passada e vão saber que não regressou. | Open Subtitles | سيعرفون... أنّ واحدة منها انطلقت ليلة أمس... وسيعرفون... |
e saberão, assim que tivermos provas. | Open Subtitles | وسيعرفون في اقرب وقت عندما يكون لدينا أدلة قاطعة |
Vai buscar uma arma, eles vão saber e matar-te. | Open Subtitles | -سأجلب حبة أسبيرين. بل ستجلبين سلاحاً. وسيعرفون ذلك ويقتلوك، |
E vão saber o que eles fizeram. | Open Subtitles | وسيعرفون ما فعلوا |