"وسيغادر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai
        
    vai voltar para o Quirguistão, onde vai ficar o resto da vida num palácio gigante enquanto o assassínio não é resolvido? Open Subtitles وسيغادر إلى كركستان، حيث، لا أدري، سيعيش هانئاً في قصر ضخم طوال حياته
    - Ele veio connosco, vai connosco. Open Subtitles كلا، كلا، لقد أتى معنا، وسيغادر معنا
    E um pianista tão bom que... vai virar dono deste lugar se eu não prestar atenção. Open Subtitles والجيد قليلًا على البيانو... وسيغادر هذا المكان إن لم يكن حريصًا.
    O Marcus vai voluntariar-se para os Médicos sem Fronteiras por um ano e vai embora daqui a três semanas. Open Subtitles (ماركوس) تطوع لبرنامج "الأطباء بلا حدود" ولمدة سنة وسيغادر بعد 3 أسابيع
    Ele vai decorrer até cerca das 08:15. Open Subtitles وسيغادر على حوالي 08: 15.
    Needful. Rick, o meu avô. vai já embora. Open Subtitles هذا جدي ريك، وسيغادر الآن
    ou o Rogers admite a sua derrota e se vai embora e eu recupero o tesouro, ou... será teimoso e recusará, e Espanha acabará por arrasar com esta ilha e a bandeira inglesa arderá. Open Subtitles سيفهم (روجرز) أنّ هزيمته ستكون محتّمة وسيغادر هذا المكان وحينها سأستعيده أو سيرفض بعناد
    Charles vai levar a Diana e deixar a cidade. Open Subtitles تشارليز) سيأخذ (ديانا) وسيغادر المدينة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus