| Eles vão sair de lá, E vão dar-nos a primeira oportunidade de o visitar. | Open Subtitles | إنهم سينتقلون، وسيقومون بمنحنا نظرة على عقد الإيجار |
| E vão reproduzir-se mais rápido do que nós vamos conseguir capturá-los ou erradicá-los. | Open Subtitles | وسيقومون بالإنجاب بمعدل أسرع من قيامنا بأسرهم أو القضاء عليهم |
| O teu está no braço E vão tirá-lo hoje. | Open Subtitles | دودتك في ذراعك، وسيقومون بإخراجها اليوم. |
| Se eu disser o magistrado, a milicia vira, eles vão leva-lo, E eles vão enforca-lo. | Open Subtitles | ان اخبرت القاضي , سياتي الحراس سياخذونه , وسيقومون بشنقه |
| E vou entregar-te à verdadeira polícia, E eles vão fechar-te numa cela para o resto da tua vida. | Open Subtitles | وسآخذكِ إلى الشُرطة الحقيقيّة، وسيقومون بحجزكِ لبقيّة حياتكِ. |
| O dinheiro está no hotel e eles irão trazê-lo aqui, ok? | Open Subtitles | النقود موجوده في الفندق وسيقومون بإحضارها إلى هنا، اليس كذلك؟ |
| Alguma coisa e eles irão persegui-lo. Podemos ter que esperar muito tempo. | Open Subtitles | ـ وسيقومون بمطاردته ـ سيكون علينا الإنتظار لوقت طويل جداً |
| E se não encontrar uma maneira de atravessar o rio, eles vão apanhar o 2º Mass E vão destruir-nos. | Open Subtitles | وإن لم أجد طريقة لعبور ذلك النهر، سيقومون بإحاطة الكتلة الثانية، وسيقومون بتدميرنا. |
| que ela quer ir para casa. E vão ligá-la ao ventilador? | Open Subtitles | وسيقومون بوضعها على جهاز التنفّس الصناعي ؟ |
| Eles são advogados do Hospital, E vão ajudar-te. | Open Subtitles | هؤلاء الناس محامين من مشفانا وسيقومون بمساعدتك |
| Não posso contar-te todos os pormenores agora, mas daqui a uma horas terei gente muito contente no FBI E vão aprovar a tua extração. | Open Subtitles | لا يُمكنني إخباركِ بالتفاصيل الآن، لكن خلال ساعات قليلة سأجعل بعض الناس سُعداء جدًا في مكتب التحقيقات وسيقومون بالتأكيد على الاستخراج |
| A DEA vai prender um tipo E vão fazê-lo falar. | Open Subtitles | ...إدارة مكافحة المخدرات ستجلب بعض الأشخاص وسيقومون بالتحقيق معه بشراسة |
| Já mataram E vão voltar a matar. | Open Subtitles | لقد قتلوا من قبل وسيقومون بالقتل مجددًا |
| Vai haver um protesto numa base da força aérea na Pensilvânia neste fim-de-semana, E eles vão acontecer por todo o país em bases onde há bombardeiros com armas nucleares. | Open Subtitles | هناك احتجاج في قاعدة سلاح جوي في "بنسلفينيا" نهاية هذا الأسبوع وسيقومون بهذا الاحتجاج في كل أنحاء الدولة |
| E eles vão fazê-lo! | Open Subtitles | وسيقومون بفعلها |
| E eles vão tirá-lo do caso. | Open Subtitles | وسيقومون بعزلك من موقعك |
| E eles vão fazer isso, através de ti? | Open Subtitles | وسيقومون بهذا من خلالك؟ |
| E eles vão mandá-lo a si e à sua família de volta para a Rússia. | Open Subtitles | وسيقومون بإرسالك "أنت وأسرتك إلى "روسيا |