"وسيكون من المؤسف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Seria uma pena
        
    • Era uma pena
        
    • E seria lamentável
        
    Porque és um homem com dons extraordinários e Seria uma pena vê-los ser desperdiçados. Open Subtitles لأنّكَ رجل ذو مواهب عظيمة، وسيكون من المؤسف رؤيتُها تتبدّد هباءً
    Seria uma pena para qualquer investidor esquecer-se disso. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أن ينسى أي صاحب مصلحة هذا
    Seria uma pena ter de lhes dar um tiro. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أن أطلق النار عليه
    Era uma pena vê-la cometer um erro tão terrível. Open Subtitles وسيكون من المؤسف رؤيتـك ترتكبين خطأ شنيعًا كهذا
    E Era uma pena ter uma invenção Decepticon... como esta, usada contra nós. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أن يكون اختراع ديسبتيكونز مثل هذا يستخدم ضدنا
    E seria lamentável que uma coisa destas estragasse o que ele queria fazer. Open Subtitles وسيكون من المؤسف لو أن شيئاً كهذا سيفسد ما كان يحاول أن يفعله
    E seria lamentável anular o progresso que fizemos por uma coisa tão trivial como esta. Open Subtitles وسيكون من المؤسف التراجع عن التقدم الذي أحرزناه على شيء تافهة مثل هذا
    Seria uma pena deitar tudo por água abaixo agora. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أن تتراجع الآن.
    Também Seria uma pena se o enviassem para Cuba por abusar da natureza generosa deste país. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أيضاً أن تُعاد إلى (كوبا) لإنتهاك الطبيعة الكريمة لهذا البلد.
    E seria... Uma pena se nós nos esquecêssemos. Open Subtitles وسيكون من المؤسف إذا نسينا.
    Era uma pena perdê-los tão perto de conseguirmos. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أن نفقدها ونحن شديدي القرب من خط النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus