Precisamos que lhe introduza este emissor, seja por que meios for. | Open Subtitles | نحتاجكِ لتزرعي ...فيه جهاز تعقب بأية وسيلة ممكنة |
Lembre-se, seja por que meios for. | Open Subtitles | ,تذكري بأية وسيلة ممكنة |
Lembre-se, seja por que meios for. | Open Subtitles | ,تذكري بأية وسيلة ممكنة |
Temos de colaborar como pudermos. | Open Subtitles | آه، ونحن يجب أن نتعاون معه بأي وسيلة ممكنة |
A minha família quer encontrar quem realmente matou o Lou Mrozek, ajudaremos como pudermos, Então, ligue-me, Procurador. | Open Subtitles | عائلتي تلتزم في ايجاد القاتل الحقيقي لـ "لو موروك" بأي وسيلة ممكنة. لذا.. |
Este homem aqui é a prova que temos que impedir a disseminação desta mutação recorrendo a todos os meios necessários. | Open Subtitles | هذا الرجل هو الدليل الذي نحتاج إليه لمنع انتشار الطفرة بأي وسيلة ممكنة |
Com todos os meios necessários. | Open Subtitles | بأي وسيلة ممكنة |
E farei aquilo que for necessário. | Open Subtitles | وبأيّ وسيلة ممكنة |
E farei aquilo que for necessário. | Open Subtitles | وبأيّ وسيلة ممكنة. |
"Por todos os meios necessários", parece que vem a seguir. | Open Subtitles | يبدو أنك ستقولين "بأي وسيلة ممكنة" |
Por todos os meios necessários. | Open Subtitles | بأي وسيلة ممكنة |