"وسيلة نقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • transporte
        
    • boleia
        
    • veículo
        
    A Marinha diz que, em certos tipos de transporte o prisioneiro precisa ter as mäos livres para se proteger em caso de acidente. Open Subtitles وفقاً لقوانين البحرية اذا كان السجين في وسيلة نقل عليه أن لايكون مكبلاً لكي يحمي نفسه في حال حدوث أي اصطدام
    O velho número 22. transporte público limpo de confiança. Open Subtitles حافلة رقم 22، وسيلة نقل عامة نظيفة وحسنة
    Ele quer transporte para uma pista de vôo antes de entregá-los. Open Subtitles يريد وسيلة نقل إلى مهبط الطائرات قبل أن يقوم بتسليمهم
    O nosso único problema será encontrar um transporte daqui até Allahabad. Open Subtitles مشكلتنا الوحيدة هى إيجاد وسيلة نقل من هنا إلى الله أباد
    Usa a cabeça, apanha uma boleia. Continua a ir para norte. Open Subtitles استخدمي دهاءكِ , جدي وسيلة نقل وواصلي قُدماً بأتجاه الشمال
    E há o transporte após a viagem de trem. Open Subtitles ولا بد من وسيلة نقل بعد رحلة القطار
    Nós queremos transporte e passagem segura para nós e para a criança conhecida como Jude. Open Subtitles نريد وسيلة نقل وعبور آمن لنا ولطفل يعرف بإسم جود
    Lá estará mais segura. Não uses transporte registado. Open Subtitles ستكون بِمأمن أكثر هناك و لا تستخدما وسيلة نقل مسجلة
    Era um meio de transporte, porém com uma aterrissagem problemática. Open Subtitles انه لغرض أن يكون وسيلة نقل سريعة لكن كانت هناك مشكلة صغيرة بعمليات الإنزال
    Quero transporte para São Paulo. Direi tudo quando aterrar. Open Subtitles واريد وسيلة نقل الى ساو باولو سأخبرك بكل شئ عندما نهبط
    E estava a pensar se ele me podia dar boleia esta noite pois de momento não tenho transporte ahhh, o SAT. Open Subtitles وكنت أتسائل إذا بإمكانه ومن المحتمل أن يأخذني هذا المساء كما أنا حاليا بدون وسيلة نقل
    - Vê se a LAPD tem transporte para nós. Open Subtitles حسناً تأكد أن تكون الشرطة هناك عندما نصل سنحتاج إلى وسيلة نقل إلى الموقع
    Tenho um contacto, senhor. Uma única nave wraith, possivelmente um transporte. Open Subtitles لدي اتصال سفينة رييث واحدة, محتمل وسيلة نقل
    Por exemplo, este é um veículo de combate e transporte urbano terra-terra. Open Subtitles مثلاً.. هذه وسيلة نقل عسكرية تُستخدم في المدن
    Tanto quanto sei, se te deixar segura em terra com um transporte adequado para casa, não tens nada que te queixar. Open Subtitles بما أني أهتم في أن أتركك على أرض جافة مع وسيلة نقل مناسبة لمنزلك
    transporte aéreo privado, vinte mil dólares em dinheiro, e um passaporte sem o meu nome verdadeiro. Open Subtitles وسيلة نقل خاصة، و20 ألف دولار نقداً، وجواز سفر لا يحمل اسمي الحقيقي.
    Enquanto fazem isso, vou arranjar um transporte. Open Subtitles حسناً، افعلا ذلك، و سأذهب لتأمين وسيلة نقل.
    Provavelmente atiram-no para um buraco até terem transporte para leva-lo de volta isso ia demorar algumas semanas. Open Subtitles أشك في هذا إلى حد كبير. على الأرجح سوف يرمونك في حفرة حتى يحصلوا على وسيلة نقل لإعادتك وهذا سيستغرق بضعة أسابيع.
    O sinal deles está em movimento. Um tipo de transporte subaquático. Open Subtitles أشارتهم أختفت , نوعا ما وسيلة نقل تحت الماء
    Nós precisamos de boleia. E então? Open Subtitles أنا وأصدقائي نحتاج إلى وسيلة نقل وإن يكن؟
    Na profissão de astronauta o vaivém é um veículo muito complicado; é a máquina voadora mais complicada que já se construiu. TED في مهنة رائد الفضاء - المكوك هو وسيلة نقل معقدة جدًا؛ إنها آلة الطيران المبنية الأكثر تعقيدًا على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus