"وسيما" - Traduction Arabe en Portugais

    • bonito
        
    • lindo
        
    • elegante
        
    • giro
        
    • atraente
        
    • belo
        
    • bem parecido
        
    • jeitoso
        
    • boa aparência
        
    Sabemos, pelos seus contemporaneous, que Leonardo era um homem muito bonito, belo mesmo. TED ونعلم من معاصريه أن ليوناردو كان وسيما جدا، بل وجميل
    Numa lenda, Narciso era um bonito rapaz que andava pelo mundo à procura de alguém a quem amar. TED فى إحدى الروايات، كان نارسيسيوس شخصا وسيما يسافر حول العالم بحثاً عن شخص ليحبه،
    Eu sei que ele não é bonito e que tem um Dodge Polaris de '73, mas a mim sempre me pareceu um fulano muito interessante. Open Subtitles اعلم انه ليس وسيما وكما انه يقود سيارة موديل 73 ولكنه دائما يبدو لي كشاب مثير للاهتمام
    Não se preocupe pela cadeira. Vou encontrar um lindo milionário sul-americano. Open Subtitles لا تقلق بشأن المقعد الخالي سأجد لنفسي مليونيرا وسيما من أمريكا الجنوبية
    Quero que fique elegante. Boa sorte. Open Subtitles أريدك أن تبدو وسيما ، حبيبى حظا سعيدا
    Por acaso estás com péssimo aspecto, Tom. Jà nem giro és. Open Subtitles في الواقع تبدوا رهيبا يا توم حتى انك لم تعد وسيما بعد الان
    Capitão Trask. Não sabia que era tão atraente. Open Subtitles هذا هو نقيب تراسك لم أكن أعرف أنه كان وسيما
    Onde encontrariam alguém mais bonito do que eu? Open Subtitles اين يمكنهم أن تجدوا شخصا وسيما أكثر مني؟ فانا شحصا مثالا للجنس الايطالي
    Foi meu namorado na escola. Fica tão bonito na televisão Open Subtitles لقد كان زميلا لى عزيزتى, إنه يبدو وسيما على التلفاز
    Toda a vida desejei ser mais bonito, mais rico, bem sucedido, talentoso. Open Subtitles تمنيت دوما أن أكون وسيما ثريا , ناجحا , موهوبا
    Eu serei bonito o suficiente para atrair as garotas? Open Subtitles سأكون وسيما بما فيه الكفاية لجذب البنات؟
    O rapaz da máscara. Dizem que era muito bonito. Open Subtitles انه يضع قناع ، انهم يقولون انه اعتاد ان يكون وسيما
    Eu estava a pensar em fazer esta coisa, e como não sou nem muito feio nem muito bonito. Open Subtitles كنت اريد ان اقول انا لست وسيما ولكننى ايضا لست قبيحا
    Foste tão amável e gentil e... bonito, e soube tão bem estar próximo de ti daquela maneira. Open Subtitles أردت أن أفعلها حقا يا ويل لقد كنت كريما جدا و لطيفا و وسيما, وشعرت أنه كان جيدا التقرب إليك بتلك الطريقة
    Ela diz que um homem bonito como você merece uma camisa melhor. Open Subtitles إنها تقول أن رجلا وسيما مثلك يستحق قميصا أجمل.
    Ainda bem que ele é bonito, já que o vamos debochar. Open Subtitles أنا أعلم انه مثل , يجب عليك أن تصبح وسيما أو من الان فصاعدا الجميع سوف يسخر منك
    Não, é só que, quantas vezes se pode ouvir, "Vais conhecer um lindo desconhecido"? Open Subtitles -لا إن الأمر فقط هو كم مرة ستقابلين شخصاً وسيما
    Não estás assim tão velho. E estás lindo. Felizes 48 anos! Open Subtitles أنت لست كبيرا جدا كما أنك وسيما
    Como é que um homem elegante como você... não tem mulher? Open Subtitles كيف أن رجلا وسيما مثلك ليس لديه صديقة
    - Fica giro assim. Open Subtitles لقد نسيت كل شيء بخصوص هذا اظن انه كان يبدو وسيما
    Se não fossem as cicatrizes seria bem atraente. Open Subtitles حسنا اذا لم يكن لديه ندبات علي وجهه لكان وسيما بالتأكيد
    É brilhante. Não fazia ideia de que era tão bem parecido. Open Subtitles انه شخص لامع لم أعرف انه وسيما إلى هذا الحد
    Não a podes deixar. Ela pensa que sou jeitoso. Open Subtitles لا تترك سارة لقد قالت اننى ابدوا وسيما
    Então veja se me envia um com boa aparência. Open Subtitles اذا تأكدي بانكي سترسلي لي شخصا وسيما اذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus