É melhor deixares essa cabeça em paz, Bill. | Open Subtitles | من الأفضل أن تترك هذه الرأس وشأنها يا بيل |
Deixa-a em paz, pai. Eu arranjo-te outra coisa. | Open Subtitles | دعها وشأنها يا أبي, سأعدّ لك شيئاً آخر. |
Merda, quando nos vão deixar em paz? | Open Subtitles | تباً، متى ستتركونها وشأنها يا رفاق؟ |
Deixa a rapariga em paz, Compadre. Que galanteador. | Open Subtitles | اترك الفتاة وشأنها يا (كومبادر) يا لك من مغازل |
Pepper, deixa a senhora em paz. | Open Subtitles | (دعيها وشأنها يا (بيبر لا مشكلة كانت تحاول إنشاء صداقات وحسب |
Deixe-a em paz! | Open Subtitles | دعها وشأنها يا أبي |
Papá, deixa-a em paz, por favor. - Sai imediatamente daqui. | Open Subtitles | -دعها وشأنها يا أبي أتوسّل إليك . |
- Deixa-me em paz. | Open Subtitles | دعها وشأنها يا رجل! |
Deixa-a em paz, Max. | Open Subtitles | -دعها وشأنها يا (ماكس ) |
- Deixa-a em paz, Duir. | Open Subtitles | دعها وشأنها يا (دوير). |
Deixa-a em paz, Stanley, não é um macaco de circo! | Open Subtitles | دعها وشأنها يا (ستانلي). |
Deixa-a em paz, Liam. | Open Subtitles | (دعها وشأنها يا (ليام |
- Theo, deixa-a em paz. | Open Subtitles | -دعها وشأنها يا (ثيو ) |
Deixa-a em paz, Lou. | Open Subtitles | (دعها وشأنها يا (لو |
Deixa-a em paz, Malcolm. | Open Subtitles | أتركها وشأنها يا (مالكوم). |