"وشاحاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um cachecol
        
    • um lenço
        
    • um véu
        
    • xaile
        
    • echarpe
        
    • cachecóis
        
    Naquela direcção. Está a usar um cachecol verde, a cobrir o rosto. Open Subtitles بذلك الإتجاه، كانت ترتدي وشاحاً أخضر يغطي وجهها.
    Aposto que não vais reclamar quando o dinheiro da Cate te comprar um cachecol. Open Subtitles أراهن أنك لن تشتكي عندما تشتري وشاحاً بفكة من كايت
    E gostava de ser um cachecol Se tu fosses um pescoço e tivesses frio Open Subtitles أودّ لو أكون وشاحاً إن كنتِ عنقاً يستشعر البرد.
    - Ela deu-me um lenço bonito. - Ela deu-te o meu lenço. Open Subtitles لقد أعطتني وشاحاً جميلاً جداً لقد أعطتك وشاحي
    Usei um lenço o dia todo para tapar o que fizeste, a dizer a mim e a todos que quisessem ouvir que, a culpa não foi tua. Open Subtitles ارتديت وشاحاً طوال اليوم لأغطي مافعلته بي وأقنع نفسي والآخرين، بأن تلك
    E, se é para usar um véu, deve-se usar porque fica bem, não porque é tradição ter de se esconder a cara para o marido. Open Subtitles وان كنتنّ سترتدين وشاحاً فأرتدنه لأنه يبدو رائعاً ليس ولأن التقاليد تخبرك بأنّ عليكِ إخفاء وجهكِ عن زوجك
    Parecia estar fresco, minha senhora, e trouxe-lhe um xaile. Open Subtitles يبدو الجو بارداً بعض الشيء يا سيدتي لذا جلبت لكِ وشاحاً
    Talvez de uma echarpe ou estola? Open Subtitles ربما وشاحاً أو ربطه عنق عريضة
    Pelo facto de gostar de cachecóis, digo-te que era de bom gosto. Open Subtitles كوني شخص مُعجب بالوشاحات، فقد كان وشاحاً لذيذاً
    És tão leve. É como lutar com um cachecol de seda! Open Subtitles إن وزنك خفيفٌ جداً كأنني أصارع وشاحاً من الحرير.
    No primeiro andar, no corredor de entrada, a filha tira um cachecol rosa do cabide. Open Subtitles في الطابق الأول في الصالة، الابنة تأخذ وشاحاً وردياً .من خزانة المعاطف
    Um britânico disse-me para encontrar o homem com um cachecol azul e branco e... Open Subtitles رجل بريطاني أخبرني أن أجد رجل يرتدي وشاحاً أزرق وأبيض
    Ela é desta altura, tem totós, usa sempre um cachecol. Open Subtitles كانت بهذا الطول، شعرها مربوط كذيل الحصان، وترتدي وشاحاً دائماً.
    Para a próxima, dou-lhe um cachecol. Open Subtitles لا بأس المرة القادمة سأعطيها وشاحاً
    Legal, eu te tricoto um cachecol. Não foi isso que eu quis dizer. Open Subtitles عظيم، أظنّني سأجلب لكِ وشاحاً - لا، ليس هذا ما عنيتُه -
    Então, a arma do crime foi um lenço, uma faixa, algo do tipo. Open Subtitles إذن سلاح الجريمة كان وشاحاً أو حزام خصرٍ، أو ما شابه.
    Lembro-me quando o Mitchell quis levar um lenço alegre para a escola. Open Subtitles أتذكّر مرةً بأن (ميتشيل) قرّر ارتداء.. وشاحاً ليتبختر في المدرسة
    - Estou usar um lenço sem regulação. Open Subtitles فأنا أرتدي وشاحاً غير متناسق
    - Não tenho um lenço. - Não és tu, Moss. Open Subtitles ــ لستُ أضع وشاحاً (لا أقصدكَ أنتَ (موس
    Ele estava a usar um véu preto sobre o seu rosto. Open Subtitles كان يرتدي وشاحاً أسوداً على وجهه
    Ele estava vestindo um véu ... Open Subtitles كان يرتدي وشاحاً...
    Minha querida, eu pintava-Ihe um xaile. Open Subtitles عزيزتي، وجب أن ترسمي وشاحاً عليها
    Na SMS, pedem que a Elena use uma echarpe vermelha. O que nos diz que não conhecem a aparência dela. Open Subtitles في الرسالة، طلبوا من (إيلينا) أن ترتدي وشاحاً أحمراً، ممّا يُعلمنا أنّهم لا يعرفون شكلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus