"وشربت" - Traduction Arabe en Portugais

    • bebi
        
    • bebeu
        
    • bebeste
        
    Estava danado com a Rachel e o Paolo e bebi demasiada tequilla e a Nora Mrs. Mãe, a tua Bing, estava só a ser simpática. Open Subtitles كنت غاضبا من رايتشل وباولو وشربت الكثير ونورا السيدة امك بنج كانت لطيفة ولكن لم يحدث شيء
    No último 'Yom Kippur', fumei, bebi, subi sobre a mesa. Open Subtitles أخر "عيد غفران" دخّنت ، وشربت ورقصت على الطاولة
    Eu perdi-a em 1602... num jantar com Caravaggio, onde bebi vinho demais. Open Subtitles تناولت العشاء مع كاريفجون وشربت الكثير من النبيذ.
    Ele fez o que o médico disse, o brandy com leite fresco... e deu-o à mãe e ela bebeu um pouco. Open Subtitles وهكذا فعل , خلط الحليب بالبراندى وأعطاه لأمه , وشربت قليلاً منه ثم توقفت عن الشرب , أتعلم
    E comeu a comida e bebeu o café que lhe deram? Open Subtitles وأكلت الطعام في الكافتيريا وشربت القهوة التي قدموها لك
    É óbvio que tiveste um dia bom, que se tornou num dia mau e bebeste demasiado. Open Subtitles من الواضح أن يومك بدأ يسيرًا وانتهى عسيرًا، وشربت كثيرًا.
    bebeste vodka polaca? Open Subtitles هل سبق وشربت الفودكا البولندية؟ ليست جيّدة
    Ontem à noite jantei, bebi uma cerveja, fui dormir e acordei assim. Open Subtitles البارحه أكلت العشاء وشربت القليل من البير ونمت و أستيقظت بهذا الحال
    Comi mais Fettuccini Alfredo e bebi menos água que em toda a minha vida. Open Subtitles لقد اكلت اكثر كمية من الفيتشيني الفريدو وشربت اقل من الماء في حياتي كلها
    Fui descuidado na outra noite, bebi de mais. Open Subtitles حسناً , لقد اصبحت قذراً تلك الليلة وشربت كثيراً
    Depois, esta manhã, bebi mais uns copos, e percebi que isto é bom, estou livre. Open Subtitles وبعدها استيقضت الصباح وشربت قليلا , وبعدها ادركت هل تعلم ماذا ؟ هذا جيد انا حر
    Vou para a cama. -Disse que íamos beber mais um copo. -E já bebi mais um. Open Subtitles قلت أننا سنشرب كأساً آخر, وشربت كأساً آخر
    Eu acordei quando ele estava me enterrando na floresta. Eu bebi cada gota do sangue dele, mas não era suficiente. Open Subtitles صحوت لمّا كان يدفنني في الأحراج، وشربت كلّ دمه، لكنّه ما كفى.
    Hoje quebrei minhas regras e bebi vodka. Open Subtitles اليوم كسرت عاداتي وشربت الفودكا
    Hoje recusou comida saudável e comeu comida de plástico, bebeu uma boa quantidade de vinho e agora está a fumar. Open Subtitles لقد تركت اللية عشاء صحي من أجل وجبة سريعة وشربت كمية كبيرة من النبيذ والآن تُدخن
    Foi ao armário das bebidas e bebeu até cair. Open Subtitles تمكّنت من الوصول إلى خزانة الخمر وشربت حد الثمالة.
    Matou-os a todos e bebeu o sangue deles. Open Subtitles قامت بتقطيعهم جميعاً وشربت كل دماءهم.
    Comi o que ele comeu e bebi o que ele bebeu. Open Subtitles أكلت ما أكلت وشربت ما كان يشرب.
    Já mijaste e bebeste cerveja ao mesmo tempo? Open Subtitles هل تبولت يوماً وشربت البيرة في آن واحد؟
    bebeste álcool, George? Open Subtitles هل سبق وشربت الكحول يا (جورج) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus