Africanos e indianos, como de costume, sul-americanos e, em especial, europeus de leste estão todos na nossa lista. | TED | أفريقيون وهنود، كما هو معتاد، جنوب أمريكيين، وشرق أوروبيين على وجه التحديد هم على قائمة مشترواتنا. |
Impressionante, podes ter aí, um Norte, Sul, leste ou Oeste. | Open Subtitles | مذهل قد يكون لديكِ شمال وجنوب وشرق وغرب هناك |
Não é pobreza extrema. É uma situação especial. Provavelmente tem a ver com múltiplos parceiros sexuais, entre parte da população heterossexual, em alguns países, ou partes de países, no sul e leste de África. | TED | انها ليست بسبب الفقر المدقع. انها حالة خاصة على الأرجح تتعلق بعدد الشركاء الجنسيين في قسم من السكان في بعض الدول, أو في بعض المناطق في الدول في جنوب وشرق أفريقيا. |
Encontrei-me com muitas pessoas na Virgínia Ocidental e no Kentucky oriental, ouvindo essas histórias e as suas preocupações. | TED | التقيت عدة أشخاص في جنوب فيرجينيا الغربية وشرق كنتاكي للاستماع إلى قصصهم ومخاوفهم. |
e aqui parece haver um fosso entre a OCDE, a América Latina, a Europa de leste, a Ásia oriental, os Estados árabes, a Ásia do Sul e a África subsaariana. | TED | وهنا تبدو فجوة بين منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وشرق آسيا والدول العربية، وجنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء |
Eu tenho a arma mais rápida do norte, sul, leste e... oeste destas bandas. | Open Subtitles | "أنا الأسرع في إطلاق النيران في شمال وجنوب وشرق وغرب (بيكوس)" |
Cidades no norte e leste da França são bombardeadas. | Open Subtitles | المدن في شمال وشرق فرنسا قُصِفت . |
Mantenham o negócio a norte da 2nd, a sul da 27th e a leste do Nebrasca | Open Subtitles | ابق أعمالك في شمال الثانية وجنوب السابعة والعشرون (وشرق (نبراسكا. |
...norte e leste do aeroporto. | Open Subtitles | شمال، وشرق المطار... |
"A partir de hoje, declaramos que a terra a norte do pântano Pascagoula, e ao leste do Rio Pérola da fronteira do Alabama, passa a ser o Estado Livre de Jones." | Open Subtitles | من هذا اليوم فصاعداً "نعلن أن الأرض الواقعة شمال مستنقعات (باسكجولا) جنوب (إنتربرايز) وشرق نهر (بيرل) وصولاً إلى حدود (ألاباما) |
Em 1980, havia uma grande variedade de elefantes na África Central e oriental. | TED | في سنة 1980، كانت هناك معاقل واسعة لمجموعات من الفيلة في وسط وشرق أفريقيا. |
e a agência de NI trata de toda a zona norte. | Open Subtitles | ومكتب نيويورك يتعامل مع شمال وشرق البلاد بالكامل |
Há campanhas no norte de Inglaterra e para o interior da Escócia, até ao norte do rio Danúbio, para o interior da Roménia, e na fronteira entre a Síria e o Iraque, para oriente. | TED | كانت هناك حملات عسكرية في شمال إنجلترا ومن ثم أسكتلندا وإلى شمال نهر الدانوب في رومانيا إلى الحدود بين سوريا وشرق العراق. |
Dizem que têm medo que, quando a China tiver poder suficiente, ela institua uma esfera de influência no sudeste asiático e na Ásia oriental, afaste os Estados Unidos e, com o tempo, quando estiver suficientemente forte, procure unilateralmente modificar as regras da ordem global. | TED | يقولون أنهم يخشون أن الصين، حينما تمتلك القوة الكافية ستؤثر على جنوب شرق آسيا وشرق آسيا بصورة اوسع وستُخرج الولايات المتحدة من المنافسة، وحينما يحين الوقت، حين تصبح قوية بشكل كافي ستقوم بشكل منفرد بمحاولة تغيير النظام العالمي . |