"وشغلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Sabe jogar ténis, squash e foi editora do jornal escolar. Open Subtitles تحب التنس والإسكواش وشغلت منصب رئيسة تحرير صحيفة المدرسة.
    Parti para os Estados Unidos, sem a minha mala Gladstone... e entrei na faculdade. Open Subtitles أقلعت لأمريكا؛ بدون حقيبة احجار الذهب بتاعتي وشغلت طريقي خلال الكلية
    e verifiquei com um CD-rom de pneus. Open Subtitles وشغلت البحث في قرص الذاكرة المساعد في البحث عن الأثر
    O miúdo parece ser perigoso. O_BAR_portão está fechado e o alarme ligado. Open Subtitles هذا الفتى يبدو خطراً، أغلقت الباب السفلي وشغلت الإنذار
    Mudei-lhe todos os sacos, limpei-a, e liguei-lhe a televisão. Open Subtitles غيّرت أكياس المصل ونظفتها وشغلت التلفزيون
    Limitei-me a levá-lo a passear de carro, conversar com ele, ouvir música e coisas assim. Open Subtitles فقط أخذته للقيادة والتحدث معه وشغلت الموسيقى
    Eram 4h30, um quarto para as 5h, quando soltei o cão e liguei os carros para os aquecer e... Open Subtitles كانت الساعة الـ 4: 30 لقد اخرجت الكلب وشغلت السيارة لـ تحميتها
    Quando eu estava no avião, a caminho daqui e liguei o meu computador e comecei a ler os e-mails que lhe mandei, trinta ou mais durante a nossa relação. Open Subtitles عندما كنت بالطائرة في طريقي إلى هنا وشغلت حاسوبي المحمول وبدات أعد الرسائل التي أرسلتها وقد كانت حوالي ثلاثين لأنها كانت بسبب نهاية علاقتنا
    Estive a ver as gravações das câmaras de segurança e foi aí que o vi. Open Subtitles وشغلت الأشرطة في العنبر حينما اكتشفته
    EM BREVE ELE ESTAVA TÃO APAIXONADO PELA FILHA DA BRUXA QUE NÃO CONSEGUIA PENSAR EM MAIS NADA. VIVIA PARA LHE AGRADAR e FAZIA TUDO O QUE ELA PEDIA. Open Subtitles فسرعان ما وقع في الحب مع ابنة الساحرة" وشغلت جل تفكيره فعاش مهتدياً بنور عينيها "وملبياً لمطالبها بكل سرور
    Hamas e a Jihad Islamica preencheram o vazio. Open Subtitles وشغلت حماس والجهاد الإسلامي ذلك الفراغ
    Ia mudar de roupa para ir jantar, fui até ao quarto, abri a porta liguei as luzes... e aí estava ele na minha cama. Open Subtitles كنت أغير ملابسي للذهاب خارجاً للعشاء... فذهبت لغرفتي, وفتحت الباب... وشغلت الأضواء...
    Veio cá e trouxe a gravação. Open Subtitles لقد أتت وشغلت الشريط
    Punha os meus headphones e ouvia o Jay-Z para os esquecer. Open Subtitles لقد وضعت السماعات وشغلت أغاني (جاي زي) لأنسَ أمرهم
    Apareces do nada, arranjas o meu carro, fazes-me rir e quando me dou conta, estou num jogo de basebol em que tu ganhas! Open Subtitles لقد سحبتني من العدم ، وشغلت سيارتي ...و جعلتني أضحك و الشيء المقبل الذي أدري به ! أنا في خضم لعبة البايسبول التي تفوز بها أنا أعني ، إنه شيء غير مألوف
    A Annie apareceu e instalou um gira-discos. Open Subtitles (آني) جائت وشغلت قرص الموسيقى الدوار
    e liguei o motor. Open Subtitles وشغلت السياره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus