"وشكّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • prestes
        
    A razão principal da minha existência abandonou-me e, depois dos acontecimentos de hoje, os resquícios do chão instável em que piso estão prestes a desabar. Open Subtitles و بعد أحداث اليوم ، بقايا الأرض المتوعكة التى أسير عليها ، على وشكّ الأنهيار.
    Normalmente, teria uma perspectiva completamente diferente do que estou prestes a dizer-te, mas como isso podia não ser do meu interesse, vou desembuchar. Open Subtitles عادة ما تكون لديّ نظرة مُختلفة، فيمَ أنا على وشكّ أنّ أخبركِ بهِ. لكن طالما هذا الأمر يضايقني فسأصرخ بهِ.
    Estão prestes a iniciar a mais fantástica viagem da vossa vida. Open Subtitles شكراً لكم. أنتم على وشكّ بدء أعظم رحلة بحياتكم.
    Mas nesta noite em particular, a perfeita anfitriã estava prestes a encontrar-se... Open Subtitles لكن بهذه الليلة المضيفة الرائعة ...على وشكّ أن تجد نفسها
    Tudo o que sabes e todas as tuas crenças estão prestes a mudar. Open Subtitles كُلّ ما تعرفيهِ... . و كُل عقيدة لديكِ ، على وشكّ التغيير الآن.
    "e recusar-se ver a escuridão dominar a Terra." "Mas tudo isso estava prestes a mudar." Open Subtitles "وبتجاهل الظلمة التي حلّت على كوكب الأرض، لكن كلّ ذلك كان على وشكّ التغيُّر"
    Estás prestes a tornar-te mais sexy. Open Subtitles إنّكِ على وشكّ الغدوِّ أكثر إثارة.
    Estamos prestes a descobrir. Open Subtitles نحن على وشكّ إكتشاف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus