A razão principal da minha existência abandonou-me e, depois dos acontecimentos de hoje, os resquícios do chão instável em que piso estão prestes a desabar. | Open Subtitles | و بعد أحداث اليوم ، بقايا الأرض المتوعكة التى أسير عليها ، على وشكّ الأنهيار. |
Normalmente, teria uma perspectiva completamente diferente do que estou prestes a dizer-te, mas como isso podia não ser do meu interesse, vou desembuchar. | Open Subtitles | عادة ما تكون لديّ نظرة مُختلفة، فيمَ أنا على وشكّ أنّ أخبركِ بهِ. لكن طالما هذا الأمر يضايقني فسأصرخ بهِ. |
Estão prestes a iniciar a mais fantástica viagem da vossa vida. | Open Subtitles | شكراً لكم. أنتم على وشكّ بدء أعظم رحلة بحياتكم. |
Mas nesta noite em particular, a perfeita anfitriã estava prestes a encontrar-se... | Open Subtitles | لكن بهذه الليلة المضيفة الرائعة ...على وشكّ أن تجد نفسها |
Tudo o que sabes e todas as tuas crenças estão prestes a mudar. | Open Subtitles | كُلّ ما تعرفيهِ... . و كُل عقيدة لديكِ ، على وشكّ التغيير الآن. |
"e recusar-se ver a escuridão dominar a Terra." "Mas tudo isso estava prestes a mudar." | Open Subtitles | "وبتجاهل الظلمة التي حلّت على كوكب الأرض، لكن كلّ ذلك كان على وشكّ التغيُّر" |
Estás prestes a tornar-te mais sexy. | Open Subtitles | إنّكِ على وشكّ الغدوِّ أكثر إثارة. |
Estamos prestes a descobrir. | Open Subtitles | نحن على وشكّ إكتشاف ذلك. |