Fotos de segurança mostram-na lá e testemunhas dizem tê-la visto morrer. | Open Subtitles | وهذه المرة تظهر صور لها هناك، وشهود يقولون أنّهم رأوها |
e se conseguíssemos transformar essa geração Snapchat em testemunhas cívicas eficazes e seguras? | TED | ماذا لو استطعنا تحويل جيل سنابشات ليكونوا أكثر فعالية وشهود مدنيين آمنين؟ |
Localização incerta. testemunhas remotas ligadas. | Open Subtitles | موقع الجريمة ما زال غير أكيد وشهود القضية هناك على الشاشة |
Ele estava cheio de arranhões. testemunhas disseram que o viram pela marina. | Open Subtitles | لقد كان مغطى بالخدوش,وشهود قالوا بأنهم راوه مارا بالمرسى |
Estás portanto a pensar num lugar público, montes de testemunhas para vos proteger. | Open Subtitles | تراه مكاناً عامّاً، والأمان بالكثرة وشهود كثر لحمايتك |
Tem as pontas dos dedos geladas, os lábios azuis, e que as testemunhas dizem ter visto emanar um brilho laranja. | Open Subtitles | أطراف أصابعها كَانَ عِنْدَها عضةُ ثلج، شفاهها كَانتْ زرقاء، وشهود رَأوها البرتقال الوهّاج. |
Estes são os meus associados e testemunhas da confissão de homicídio qualificado. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى |
Fiquei até os paramédicos chegarem procurei suspeitos e testemunhas. | Open Subtitles | بقيت حتى وصل المسعفون ثم ذهبت للاستطلاع في النمطقة لأبحث عن مشتبه بهم وشهود عيان |
Temos provas, testemunhas corroborantes, uma boa garantia... | Open Subtitles | لدينا دلائل وشهود تأكيد وأوراق قوية للقضية |
Há provas e testemunhas suficientes que justificam uma condenação. | Open Subtitles | الآن لدينا أدلة تكفي ... وشهود عيان لضمان الاتهام |
Tenho um álibi, testemunhas, o Presidente da Câmara de Filadélfia. | Open Subtitles | لدى حجة غياب وشهود محافظ فيلادلفيا |
Sinceramente, com o que já temos, as provas, as testemunhas fortes, tens de me dizer a verdade, para o teu bem. | Open Subtitles | سأحدثك بصراحة يا (ناز) لأن ما انظر إليه هو دلائل حاضرة وشهود أقوياء لذا عليك أن تخبرني بالحقيقة لمصلحتك |
Digitais, sangue, sémen, testemunhas. | Open Subtitles | بصمات , دماء , سائل منوى , وشهود |
Uma máquina voadora dirige-se à Real Academia da Ciência, e testemunhas juram que é Phileas Fogg quem... | Open Subtitles | آلة طائرة فوق الأكاديمية الملكية وشهود يقسمون بأن (فيلياس فوغ) على متنها |
Tenho recibos, testemunhas, o que precisar. | Open Subtitles | (في (دوفر أملك إيصالات، وشهود كل ما تحتاجه |
São prostitutas e testemunhas. | Open Subtitles | إنهن عاهرات وشهود عيان، هيّا |
Suspeitos assassinados, testemunhas desaparecidas. | Open Subtitles | عناصر قُتلت، وشهود اختفت |
Múltiplas testemunhas em 1967, na base aérea Malmstrom em Montana, viram caças a descolar e serem facilmente vencidos por OVNIS que subiram mais de 3000 metros, duas vezes o tecto dos nossos melhores jactos espiões. | Open Subtitles | "وشهود عيان كُثر عام 1967، في قاعدة (مالمستروم) الجوية بـ(مونتانا) رأوا إنهيار طائرات مقاتلات، وتفوق عليها بسهولة أجسام غريبة تطير على مسافة 200 ألف قدم، |
e ambas as testemunhas mentiram. | Open Subtitles | وشهود كذب. |
e observar a maravilha da vida tem enchido a minha vida de espanto até ao fundo da minha alma. | TED | وشهود معجزة الحياة مما يملأني حتمًا بالدهشة حتى أعماق روحي. |