"وشهود" - Traduction Arabe en Portugais

    • testemunhas
        
    • e
        
    Fotos de segurança mostram-na lá e testemunhas dizem tê-la visto morrer. Open Subtitles وهذه المرة تظهر صور لها هناك، وشهود يقولون أنّهم رأوها
    e se conseguíssemos transformar essa geração Snapchat em testemunhas cívicas eficazes e seguras? TED ماذا لو استطعنا تحويل جيل سنابشات ليكونوا أكثر فعالية وشهود مدنيين آمنين؟
    Localização incerta. testemunhas remotas ligadas. Open Subtitles موقع الجريمة ما زال غير أكيد وشهود القضية هناك على الشاشة
    Ele estava cheio de arranhões. testemunhas disseram que o viram pela marina. Open Subtitles لقد كان مغطى بالخدوش,وشهود قالوا بأنهم راوه مارا بالمرسى
    Estás portanto a pensar num lugar público, montes de testemunhas para vos proteger. Open Subtitles تراه مكاناً عامّاً، والأمان بالكثرة وشهود كثر لحمايتك
    Tem as pontas dos dedos geladas, os lábios azuis, e que as testemunhas dizem ter visto emanar um brilho laranja. Open Subtitles أطراف أصابعها كَانَ عِنْدَها عضةُ ثلج، شفاهها كَانتْ زرقاء، وشهود رَأوها البرتقال الوهّاج.
    Estes são os meus associados e testemunhas da confissão de homicídio qualificado. Open Subtitles هؤلاء الرجال زملائي في العمل، وشهود على اعترافكِ بجريمة القتل من الدرجة الأولى
    Fiquei até os paramédicos chegarem procurei suspeitos e testemunhas. Open Subtitles بقيت حتى وصل المسعفون ثم ذهبت للاستطلاع في النمطقة لأبحث عن مشتبه بهم وشهود عيان
    Temos provas, testemunhas corroborantes, uma boa garantia... Open Subtitles لدينا دلائل وشهود تأكيد وأوراق قوية للقضية
    Há provas e testemunhas suficientes que justificam uma condenação. Open Subtitles الآن لدينا أدلة تكفي ... وشهود عيان لضمان الاتهام
    Tenho um álibi, testemunhas, o Presidente da Câmara de Filadélfia. Open Subtitles لدى حجة غياب وشهود محافظ فيلادلفيا
    Sinceramente, com o que já temos, as provas, as testemunhas fortes, tens de me dizer a verdade, para o teu bem. Open Subtitles سأحدثك بصراحة يا (ناز) لأن ما انظر إليه هو دلائل حاضرة وشهود أقوياء لذا عليك أن تخبرني بالحقيقة لمصلحتك
    Digitais, sangue, sémen, testemunhas. Open Subtitles بصمات , دماء , سائل منوى , وشهود
    Uma máquina voadora dirige-se à Real Academia da Ciência, e testemunhas juram que é Phileas Fogg quem... Open Subtitles آلة طائرة فوق الأكاديمية الملكية وشهود يقسمون بأن (فيلياس فوغ) على متنها
    Tenho recibos, testemunhas, o que precisar. Open Subtitles (في (دوفر أملك إيصالات، وشهود كل ما تحتاجه
    São prostitutas e testemunhas. Open Subtitles إنهن عاهرات وشهود عيان، هيّا
    Suspeitos assassinados, testemunhas desaparecidas. Open Subtitles عناصر قُتلت، وشهود اختفت
    Múltiplas testemunhas em 1967, na base aérea Malmstrom em Montana, viram caças a descolar e serem facilmente vencidos por OVNIS que subiram mais de 3000 metros, duas vezes o tecto dos nossos melhores jactos espiões. Open Subtitles "وشهود عيان كُثر عام 1967، في قاعدة (مالمستروم) الجوية بـ(مونتانا) رأوا إنهيار طائرات مقاتلات، وتفوق عليها بسهولة أجسام غريبة تطير على مسافة 200 ألف قدم،
    e ambas as testemunhas mentiram. Open Subtitles وشهود كذب.
    e observar a maravilha da vida tem enchido a minha vida de espanto até ao fundo da minha alma. TED وشهود معجزة الحياة مما يملأني حتمًا بالدهشة حتى أعماق روحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus