"وصحي" - Traduction Arabe en Portugais

    • saudável
        
    • limpo e
        
    A propósito, a maior proteção contra a explosão populacional é tornar o mundo instruído e saudável. TED وعلى فكرة، أكبر حماية ضد الانفجار السكاني هو جعل العالم مثقف وصحي.
    Vocês querem matar-se uns aos outros Isso é bom e saudável. Open Subtitles حسناً، تريدون قتل أحدكم الآخر، هذا جيد وصحي
    A que comprei era gorda e saudável, não uma velha rafeira como esta, e Mr. Open Subtitles الكلب الذي إشتريته كان كبير وصحي ليس قديم وبالي مثل هذا
    Que atitude original e muito saudável, falando terapeuticamente. Open Subtitles هذا موقف مبتكر, وصحي جداً معالج يتفق معك بالكلام
    É bom uma pessoa participar neste divertimento limpo e à moda antiga! Open Subtitles انه جيد للشخص ان يشارك في الشكل القديم مرح مفيد وصحي
    O hotel é muito limpo e asseado. Open Subtitles إن الفندق نظيف جداً وصحي والخدمة أيضاً ممتازة
    É perfeitamente natural e saudável termos sentimentos por alguém. Open Subtitles إنه طبيعي تماما وصحي أن تكون لديك مشاعر لأحدهم.
    Tudo natural, orgânico e saudável. Muito bom. Open Subtitles كـله طـبيعي , عـضوي وصحي جيـّد للغـاية
    Isso começa com um simples e saudável "foto". Open Subtitles هذا يبدأ بعضو تناسلي نظيف وصحي
    Parece-me inteligente e saudável. Open Subtitles يبدو لى كشىء ذكى وصحي.
    Ele parece tão vivo, tu sabes... e saudável. Open Subtitles انه يبدو نشيط وصحي,أتعلم
    Por isso se eu manter a mesma calma, e levar o perigo na desportiva, ainda mantenho um medo real e saudável dentro de mim, quando a merda bater mesmo na ventoinha. Open Subtitles ولذلك فأنا أحاول دوماً أن أتصرف بتوازن، وأتعامل من المخاطر المعتادة بشكل متساوي، وبهذه الطريقة، أستطيع الحفاظ على قدر واقعي وصحي من الخوف بداخلي...
    Era este forte e saudável trigo. Open Subtitles كان هناك قمح قوي وصحي
    Que delícia! E é saudável. Open Subtitles "هذا لذيذ" - "وصحي" -
    Total e completamente saudável. Open Subtitles سليم وصحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus