Nada de nada por quilómetros à vista, nada além de areia e pedras e cactos e o céu azul. | Open Subtitles | لا شيء يكلف على الإطلاق لعدة أميال لا شيء سوى رمل وصخور وصبّار وسماء زرقاء. |
Parece que coseste duas meias longas ridículas e preencheste as duas pontas com areia molhada e pedras. | Open Subtitles | إنها تبدو نوعاً ما كأنكِ قمتِ بحياكة جاربين حزينين طويلين جداً ثم قمتِ بملئ نهايتيهما برمال وصخور حزينة |
Tinha um deserto e pedras e coisas. | Open Subtitles | . لقد كان هناك صحراء وصخور واشياء اخري |
Tommy o Gabru. | Open Subtitles | تومي، وصخور الجابرو! |
Apresentando Tommy o Gabru! | Open Subtitles | إدخال تومي، وصخور الجابرو! |
Comprei um lar fantástico à minha mãe, na Florida, tem um jardim com rochas feitas de espuma, porque ela cai muito. | Open Subtitles | إشتريت لأمي منزل رائع للتقاعد. في فلوريدا مزود بحديقة شاي وصخور مزيفة مصنوعة من الرغوة لأنها تقع كثيراً |
Aqui os crânios dos animais são decorados, e rochas estão esculpidas com mantras sagrados, e há grupos de sílabas que são considerados detentores de poderes espirituais. | Open Subtitles | جماجم حيوانية مزينة وصخور منحوته بالكلمات السحرية المقدسة مجموعات من المقاطع التي يمكن ان تكون قوة روحية |
Abri o maldito cofre a pensar no meu fundo de reforma e, em vez disso, encontro um molho de dossiers e uma rocha verde em barras. | Open Subtitles | لقد فتحت تلك الخزانة اللعينة متوقعاً أموالاً تكفيني العمر كله وبدلاً من ذلك أجد مجموعة ملفات وصخور خضراء مرصوصة في قوالب |
Quero dizer, se quiseres fazer danos sérios, tira-se uma vela e metem-se pedras no cilindro. | Open Subtitles | أَعْني، أنت حقاً أردْ أَنْ يَعمَلُ بَعْض الضررِ، تَخْرجُ a شمعة قدح وصخور رميةِ إلى الإسطوانةِ. |
pedras maiores. | Open Subtitles | يعني عجلة أضخم وصخور أكبر |
Há apenas árvores, pedras, musgo e... | Open Subtitles | إنما مقامنا ملؤه أشجار وصخور طحالب... |
Uma gruta. pedras. | Open Subtitles | كهفاً وصخور |
Tommy o Gabru! | Open Subtitles | تومي، وصخور الجابرو! |
Florestas, rochas, cavernas... | Open Subtitles | أشجار وصخور وكهوف |
E nós damos muita importância aos planetas como a Terra porque agora compreendemos que a vida, enquanto sistema químico, precisa realmente de um planeta mais pequeno com água e rochas e com muita química complexa para se formar, para aparecer, para sobreviver. | TED | ونحن مهتمون بالكواكب الشبيهة بالأرض لأننا من الآن أدركنا بأن الحياة كنظام كيميائي يحتاج إلى كوكب أصغر يحتوي على ماء وصخور والكثير من الكيمياء المعقدة للإنشاء والتكوين ، للظهور ، للبقاء على قيد الحياة . |
- 2. Quartzo rosa e rocha meteórica. | Open Subtitles | -اثنان "كوارتز بمبي" وصخور نيزك |