Verto uma lágrima por todos aqueles tristes que lêem o jornal e acreditam naquela treta. | Open Subtitles | ذرفت الدموع لكل هؤلاء الحمقى الذين قرؤوا الصحف وصدقوا ذلك |
Muitos suspeitam, e acreditam, que o herdeiro legítimo da Coroa inglesa sois vós, Maria Stuart. | Open Subtitles | الكثير من المرشحين، وصدقوا... . الوريث الشرعي لعرش "انجلترا" هو أنتِ... |
acreditem ou não, sinto a mesma coisa. | Open Subtitles | وصدقوا أو لا تصدقوا فأنا أشارككم الشعورَ نفسه |
Temos um 211, um 183, acreditem, temos um 11-350, e não é pêra doce. | Open Subtitles | لدينا 211, 183 وصدقوا او لا لدينا 11-350 وهو غير جميل |
E, acreditem ou não, mesmo sendo um homem de Deus, fiquei satisfeito com a resposta dele, porque sabia que ele estava a falar a sério. | Open Subtitles | وصدقوا ما سأقول أو لا تصدقوا، برغم كوني رجل دين، كنت راضياً عن إجابته... لأنني كنت واثقاً أنه عنى ما قال. |
E acreditem ou não, senhores, | Open Subtitles | وصدقوا أو لا أيها السادة |