insónia, que não tem, enxaquecas, que não tem e trauma cerebral que não apareceu na TAC. | Open Subtitles | الذي لم يعانِ منه والشقيقة التي لم يصب بها وصدمة الرأس التي لم تظهر بالمسح الطبقي |
Detestaria submetê-lo à dor e trauma de uma operação, para não obter os resultados que deseja. | Open Subtitles | سَيَقتنعُ بشكل كافي أمّ لاي التي أنت ياباني. أنا أَكْرهُ لوَضْعك خلال الألمِ وصدمة عمليةِ... |
A primeira vítima tem ferimentos defensivos, incluindo a fractura do manubrium e trauma no osso da têmpora. | Open Subtitles | .الضحية الأولى كان في موقع المدافع ... الجروح تتضمين كسر وصدمة إلى العظم الصدغي |
Alto nível de stress e choque repentino causaram o aborto. | Open Subtitles | مستويات عالية من الإجهاد وصدمة مفاجئة سبّبت هذا. |
- Massiva hemorragia interna e choque hipovolémico. | Open Subtitles | -نزيف داخلي حاد وصدمة لنقص الدم |
Hipotermia e choque. | Open Subtitles | -انخفاض درجة حرارة الجسم وصدمة |