Vou encontrar-me com a Lydia e as amigas, mais logo. | Open Subtitles | ليس ليا رفاق. أنا تلبية ليديا وصديقاتها الليلة. |
A Jenny Brier e as amigas vestiam-se como mulheres de 30 e tal anos, ou estaríamos nós a querer parecer adolescentes? | Open Subtitles | هل كانت جيني بريير وصديقاتها يرتدي مثل 30 شيئا عاما من العمر، أو كنا نحاول لتبدو وكأنها المراهقين؟ |
Se pudesses escolher um encontro entre uma modela super-boa e as amigas modelos dela e uma rapariga simpática e estranha, quem escolhias? | Open Subtitles | اما الخروج مع عارضة فائقة الاثارة, وصديقاتها العارضات او الخروج مع فتاة لطيفة ولكنها نوعا ما غريبة الاطوار من ستختار ؟ |
A Mary e os seus amigos estavam a filmar há meses, secretamente, a intimidação do partido político no poder. | TED | كانت مريم وصديقاتها يقمن بالتصوير لعدة أشهر, وبسرية تامة, الترهيب الذي يقوم به الحزب السياسي الحاكم. |
Encontrou um emprego. Procurou trabalho para as colegas e amigas. | TED | وجدت وظيفة، ثم أخذت بالبحث عن وظائف لزميلاتها بالصف وصديقاتها. |
Ofereceram-me uma oportunidade de fazer o que está certo, para a tua irmã e para as amigas dela. | Open Subtitles | لقد عرضت علي فرصه لاصحح الامور من اجل اختك وصديقاتها |
Estive a ouvir a conversa da Cashandra e das amigas e duvido que saiba o que houve entre vocês. | Open Subtitles | كنت أستمع لكاشندرا وصديقاتها وهن يتحدثن ولا أعتقد أنها تعلم عن اي شي مما حصل |
A Alison vai sair da prisão, e a tua irmã e as amigas vão estar finalmente a salvo. | Open Subtitles | اليسون ستخرج من السجن وستكون اختك وصديقاتها بأمان اخيرا |
Ela e as amigas adoram estas tretas todas de vampiros. | Open Subtitles | هي وصديقاتها يحببن كل تفاهات مصاصي الدماء |
Achas que aquela rapariga e as amigas realmente fazem orgias de broches? | Open Subtitles | ماذا عن هذا هل تعتقد ان تلكك الفتاة وصديقاتها , يفعلون الجنس الفموي الجماعي |
No ano passado, havia um rufião a perseguir a Hanna e as amigas. | Open Subtitles | لقد كان هناك متنمر يستهدف هانا وصديقاتها في العام السابق |
Vou sair hoje com a Cece e as amigas modelos dela. | Open Subtitles | انا سوف اخرج الليلة مع سيسي وصديقاتها العارضات |
A minha mãe e as amigas faziam de tudo para eles. | Open Subtitles | لم تستطع والدتي وصديقاتها فعل الكثير لهم |
Ela e as amigas costumavam sentar-se e desmaiar voluntariamente... ao ouvir aquelas letras naquelas vozes de veludo. | Open Subtitles | هي وصديقاتها كن يجلسن ويذبن بلا نهاية... مع الكلمات الرقيقة والصوت الناعم |
Está ciente de que a sua filha e as amigas dela... encurralaram uma das suas colegas no balneário feminino? | Open Subtitles | هل تعلم ان ابنتك وصديقاتها... . قامو بحبس واحده من زميلاتهم في غرفة تغيير الملابس... |
Ela e os seus amigos pensam em si mesmos como agentes da mudança, líderes e ativistas. | TED | هي وصديقاتها يعتبرون أنفسهم كعناصر تغيير وقادة ونشطاء. |
Então, a minha prima e os seus amigos usaram de muita determinação e inteligência para encontrar esta mulher, mas para conseguirem realmente chegar a ela, bem, eles tiveram que fazer um monte de coisas ilegais. | Open Subtitles | آبنة عمي وصديقاتها إستخدمن القليل من الحصى والبراعة بإيجاد تلك المرأة ولكن.. |
A Mary e os seus amigos forçaram o político partido no poder a não usar de violência durante as eleições e salvaram centenas de vidas. | TED | لقد تمكنت مريم وصديقاتها من اجبار الحزب السياسي الحاكم على عدم استخدام العنف خلال الانتخابات, وقد أنقذوا بذلك المئات من الأرواح. |
É a única rapariga entre os rapazes, e quase não sente falta das suas primas e amigas, que estão em casa em vez de na escola, porque não podem frequentar a escola ao lado dos rapazes. | TED | كانت الفتاة الوحيدة بين الصبيان مفتقدة بنات عمها وصديقاتها الذين في المنازل بدلَا من المدرسة لأنهم لم يسمح لهم أن يتعلموا مع الصبيان |
Apenas dê ao Joy as moradas da Simone e das amigas, e depois o Pete pode continuar. | Open Subtitles | اعطي جوي عنوان التواصل لسيمون وصديقاتها وبعد ذلك سيتولى الامر بيت |
Espera, ouvi dizer que a Liz Stephens e as amigas vão ao Parque Seneca, pelo rio. | Open Subtitles | مهلا، سمعتُ أنّ (ليز ستيفنز) وصديقاتها تذهبن إلى متنزه (سينيكا) بجانب النهر. |