"وصفاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • descrição
        
    • descrever
        
    • descreveu-o
        
    Iremos precisar de uma descrição dessa moto e do homem. Open Subtitles سنحتاجكِ أن تمنحينا وصفاً لتلك الدراجة الناريّة مع سائقها.
    Certo. Pensei que poderia providenciar uma descrição desse homem. Open Subtitles حسناً، كنت آمل ان تعطين وصفاً لهذا الرجل
    Todos nós sabemos que, se eu fosse um rapaz e não uma rapariga, transformaria esta descrição de trabalho num engate para uma miúda. TED وجميعنا يعلم أنني لو كنت شاباً وليس فتاة، لَمْا كان هذا وصفاً وظيفياً، بل لَصارَ مدعاةً لمواعدةٍ غراميةٍ.
    Mas conseguiu descrever três indivíduos. Grandes. Tatuados. Open Subtitles أعطى وصفاً لثلاثة أشخاص ضخام وعليهم وشوم، ويرتدون سراويل بسلاسل
    Não posso dizer-lhes mais nada. Dei-lhes uma descrição completa e o seu nome. Open Subtitles لايمكنني , أعطيتك وصفاً دقيقاً , أخبرتك باسمه
    Acabamos de ouvir uma descrição horrível, de um homem verdadeiramente desprezível. Open Subtitles سمعنا تواً من المدعي العام وصفاً بشعاً لرجل حقير لأقصى حد.
    Podemos enviar uma descrição do condroma a hospitais para ver se há pacientes assim. Open Subtitles يمكننا أن نرسل وصفاً عن الورم إلى مستشفيات المنطقة و نرى إن كانت تقود
    Li uma descrição do que se passou naquele dia. Open Subtitles أنا قرأت وصفاً لما حدث في هذا اليوم
    Sinto muito. Ainda estou interrogando-o, mas trouxe a descrição dos cilindros. Open Subtitles مازلت استجوبه لكني جلبت وصفاً كاملاً للقناني
    O que diz Fulcanelli, que foi o primeiro a escrever sobre a Cruz de Hendaye, é que este monumento contém uma descrição do que vai acontecer e que esta época não tem outro selo senão o da morte. Open Subtitles ما يحاول فوكانالي قوله عن صليب هينداي و هو أول من كتب في هذا الشأن بأن هذا النُصُب يحوي وصفاً , لما سيحدث لنا و أن هذا القرن لا يحمل معه سوى ختم الموت
    Se isso é uma descrição exacta do seu depoimento, por favor, assine. Open Subtitles إن كان هذا وصفاً دقيقاً لبيانك، وقّعه رجاءً.
    Isolámos o local do crime, corremos a zona em busca de testemunhas e emitimos uma descrição do atacante. Open Subtitles حافظنا على موقع الجريمة وإستطلعنا المنطقة بحثاً عن شهود عيان، ووضعنا وصفاً للقاتل
    O vizinho disse que viu alguém a espreitar, mas não conseguiu dar uma descrição útil. Open Subtitles حسناً، الجار بالفعل أبلغ عن رؤية شخصاً يترصد حول المكان، ولكن لم يتكمن من إعطاء وصفاً مفيداً له
    Mas se me der uma descrição do veículo, faremos o possível para a encontrar. Open Subtitles ، لكن لو أعطيتني وصفاً لتلك المركبة . فسنبذل مابوسعنا لنجدها
    Ainda não sabemos. Mas a nossa testemunha deu-nos uma boa descrição. Open Subtitles لا نستطيع الإجابة على ذلك حتى الآن، لكن شاهدنا أعطى وصفاً جيّداً.
    Junto com a descrição física de um homem a usar um boné vermelho. Open Subtitles إضافة إلى وصفاً لجسم رجل يرتدي قبعة بايسبول حمراء
    A investigação voltou-se para a descrição de um homem a sair da cena do crime num desportivo prateado. Open Subtitles التحقق بالحي أظهر وصفاً لرجل يفرّ من مسرح الجريمة في سيّارة هاتشباك فضيّة.
    Depois vais ter que me descrever tudo o que aconteceu. Open Subtitles يجدر بك أن تقدمي لي وصفاً كاملا لما سيحدث لاحقاً، إنها مواد ممتازة
    Então se o viste, se o consegues descrever, isso vai ajudar muitas pessoas, está bem? Open Subtitles إذا كنتِ قد رأيتيه هل يمكنك أن تعطيني وصفاً له؟ فإنكِ ستساعدين الكثير من الناس حسناً؟
    - E capaz de o descrever? Open Subtitles هل بإمكانك اعطائي وصفاً للرجل ؟
    O tipo a quem devia dinheiro, ele descreveu-o, disse-lhe o nome? Open Subtitles حسناً، هذا الرجل الذي يدين له. هل أعطاك وصفاً له؟ اسم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus