Ainda não há testemunhas, mas muitos vizinhos disseram terem ouvido o que descreveram como rosnados e gritos. | Open Subtitles | لا الشهود بعد، ولكننا لديك الكثير من الدول المجاورة الذين قال انهم سمعوا ما وصفوه كما الهدر والصراخ. |
O que estes senhores descreveram, foi o que aconteceu? | Open Subtitles | ما وصفوه هؤلاء السادة هل هو ما حدث بالفعل ؟ |
Quando mo descreveram, era exatamente como o teu noivo. | Open Subtitles | حينما وصفوه إليّ، بدأ وكأنهُ خطيبُك. |
descreveram-no como sendo parecido com o Boris Karloff. | Open Subtitles | . هذا بالضبط ما وصفوه به . إنه يشبه كارلوف |
descreveram-no com bom aspecto e normal. | Open Subtitles | وحينما وصفوه قالوا أنه كان يبدو غير مثير للشبهة |
Umas raparigas lá da cabana onde os tipos fizeram aquilo descreveram um tipo como você. | Open Subtitles | بعض الفتيات في أكثر من أن ودج حيث لا يسبب لهم أولاد أعمالهم... ... وصفوه شخص ، التي بدت فقط مثلك. |
Os agentes da condicional descreveram-no como frio, inteligente, e assustadoramente manipulador. | Open Subtitles | ظباط اطلاق السراح المشروط وصفوه على أنه,بارد,ذكي, و متلاعب على نحو رهيب. |
Antes de San Diego, descreveram-no como a conduzir carros desportivos exóticos. | Open Subtitles | كلّمت ضحاياه قبل (سان دييجو)، وصفوه بأنه يقود سيارات رياضية |
Depois de San Diego, descreveram-no como a conduzir grandes familiares e SUVs. | Open Subtitles | بعد (سان دييجو) وصفوه بأنه يقود سيارات أكبر وسيارات رباعية الدفع |