Lembras-te da carta que Recebi da firma em Memphis? | Open Subtitles | تتذكرين الرسالة التى وصلتنى من شركة في ممفيس؟ |
Eu não. eu Recebi uma nota marcada com teu sinal. | Open Subtitles | انا لم أتى بكم انا وصلتنى رسالة مختومه بختمنا |
Estava a vestir-me para o jantar quando Recebi a sua chamada. | Open Subtitles | لقد كنت استعد للعشاء عندما وصلتنى مكالمتك |
Acabei de receber novas informações da Casa Branca. | Open Subtitles | وصلتنى للتو معلومات جديدة من البيت الأبيض |
Gibbs, acabei de receber uma ligação de um contacto do MI-6. | Open Subtitles | جيبز لقد وصلتنى توا مكالمة منقناة خلفية من ام اى 6 |
Dois meses depois, Recebi um telegrama do Ministério da Defesa a dizer que eIe e o pequeno P-51 dele... | Open Subtitles | وبعدها بشهرين وصلتنى برقية من الاداره الحربية تخبرنى أنه هو وطائرته الصغيرة |
Então como é que Recebi um mensagem dele às 9:00.... | Open Subtitles | إذن كيف وصلتنى منة رسالة ..... فى الساعة 9: |
Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências. | Open Subtitles | وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي الى السعودية لأجل المظاهر |
Não, falava do bilhete, também Recebi um. | Open Subtitles | .أنا أتكلم حول المكتوب وصلتنى واحده أيضا |
Aguentem os cavalos. Recebi um telefonema do xerife. | Open Subtitles | انتظروا أيها اللاعبين لقد وصلتنى مكالمة للتو |
Recebi a mensagem e tentei não ligar, mas sinto a tua falta. | Open Subtitles | وصلتنى الرسالة و حاولت عدم الأتصال لكنى أفتقدك |
Recebi esta carta a dizer que não posso jogar. | Open Subtitles | لقد وصلتنى هذه الرساله التى تقول انى لا استطيع لعب كره السله |
Olá, Joey. Recebi a tua mensagem para ir ver a casa que está à venda. | Open Subtitles | جوى, لقد وصلتنى رسالتك بخصوص أن أذهب معك لذلك البيت المعروض للبيع |
Não, uma carta da Scotland Yard, que Recebi hoje, contém as provas forenses que confirmam as minhas suspeitas. | Open Subtitles | لا, لقد وصلتنى رسالة اليوم من اسكوتلانديارد تشتمل على رأى الخبراء الشرعيون,مؤكدين شكوكى |
E todas as informações que eu Recebi dos pombos correio de que esse cabrão já meteu um alvo nas minhas costas. | Open Subtitles | كل هذا يتفق مع المعلومات التى وصلتنى, أن ذلك الوغد لديه أهداف بالفعل وراء ظهرى |
Recebi o correio de voz, mas estava um pouco incompleto, Portanto, o que estavas a dizer? | Open Subtitles | لقد وصلتنى رسالتك الصوتيه، ولكنها كانت مشوشه، فماذا كنت تقول؟ |
Amo-te, Alex." Huh. Hey, Recebi agora o teu texto. | Open Subtitles | "مع حبى "ألكس أهلا لقد وصلتنى رسالتك للتو |
Recebi este cartão postal, é a letra dela. | Open Subtitles | لقد وصلتنى تلك البطاقة البريدية و هذا هو خط يدها |
Acabo de receber isto sobre o Rane. Não vai gostar. | Open Subtitles | لقد وصلتنى رسالة من رين لكنها لن تسرك |
"Vossa Graça entenda que ao receber sua carta, estou muito doente... mas quando o seu mensageiro veio... estava comigo um jovem doutor de Roma... chamado Baltazar." | Open Subtitles | أرجو من سموكم تفهم ذلك حينما وصلتنى رسالتكم، كنت مريض جدا لكن ساعة وصول رسولك كان معي عالم شاب صغير من روما اسمه بالتزار |
Acabei de receber o convite. Querem-te de volta. | Open Subtitles | لقد وصلتنى الدعوة توا يريدوا عودتك |