"وصلتِ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegaste
        
    • chegou à
        
    Não leves isto a mal, mas como raio é que aqui chegaste? Open Subtitles حسناً، لا تسيئي الظنّ لكنْ كيف وصلتِ إلى هنا بحقّ الجحيم؟
    Quando lá chegaste, ele atirou-a. Mas foste tu quem gritou. Porquê? Open Subtitles عندما وصلتِ إلى هناك , دفع بها من فوق البرج لكن أنتِ من صرخت , لماذا صرختِ ؟
    Senta-te aí, tens andado de um lado para o outro desde que chegaste aqui. Open Subtitles اجلسي، فأنتِ تتحركين كثيراً منذ وصلتِ إلى هنا
    Diga-me aquilo que viu quando chegou à casa de campo. Open Subtitles أخبريني بما رأيتِ عندما وصلتِ إلى الكوخ
    Diga-me aquilo que viu quando chegou à casa de campo. Open Subtitles أخبريني بما رأيتِ عندما وصلتِ إلى الكوخ
    Então, enfiaram-te na manutenção automóvel quando chegaste? Open Subtitles وضعوكِ في أسطول السيّارات عندما وصلتِ إلى هنا؟
    Afinal, como chegaste até lá? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هناك على أي حال ؟
    Como é que chegaste até aqui sem luz? Open Subtitles إذاً, كيف وصلتِ إلى هنا بدون مصباح؟
    chegaste ao capítulo em que ela montou uma caça aos ovos da Páscoa sem nenhum ovo, para ver até quando continuava à procura? Open Subtitles هل وصلتِ إلى الفصل حيثُ جهّزت "مطاردة بيضة الفصح" بدون بيضة، لترى لِكَم من الوقت سأستمرّ في البحث ؟
    - Quando é que chegaste cá? Open Subtitles -متى وصلتِ إلى هنا؟ -فقط منذ بضعة دقائق
    - Como é que chegaste cá? Open Subtitles ـ كيف وصلتِ إلى هُنا؟
    Como chegaste aqui tão rápido? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا بسرعه ؟
    - chegaste ao crânio? Open Subtitles هل وصلتِ إلى الجمجمة؟
    Quando é que chegaste? Open Subtitles متى وصلتِ إلى هنا؟
    Eu sei como chegaste aqui. Open Subtitles أعلم كيف وصلتِ إلى هنا
    Quando é que chegaste aqui? Open Subtitles متى وصلتِ إلى هنا؟
    chegaste? Open Subtitles هل وصلتِ إلى هُناك بعد؟
    Como chegaste aqui? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا ؟
    Você chegou à cena do crime rápido. Open Subtitles -قد وصلتِ إلى مسرح الجريمة بسرعة
    Em O Pomo da Discórdia, chegou à parte em que a Kathy tem de nadar nos túneis de esgoto à procura do dente do assassino? Open Subtitles "هل وصلتِ إلى جزء "عظمة النزاع حيث كان على (كاثي) أن تسبح في نفق المجاري للبحث عن أسنان القاتل؟
    chegou à Casa Branca. Open Subtitles وصلتِ إلى البيت الأبيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus