Quando lá cheguei, ela tinha pulverizado aquela merda toda. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك كانت قد أغرقت المكان بالكامل |
Corri até ao fim da estrada, e quando lá cheguei, pensei em correr até ao fim da vila. | Open Subtitles | لذا ركضت حتى نهاية الطريق وعندما وصلت هناك فكرت أن أجري حتى نهاية البلدة |
...mas quando lá cheguei tinha explodido um carro armadilhado, e ele estava morto. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك انفجرت سيارة مفخخة وكان هو قد مات |
cheguei lá mais tarde. Mais tarde do que devia. | Open Subtitles | وصلت هناك متأخراً قليلاً تأخرت أكثر من اللازم |
Sai por volta das nove. Fui andando para casa e cheguei lá, uma meia hora depois. | Open Subtitles | انصرفت حوالى التاسعة و سرت للمنزل وصلت هناك حوالى التاسعة و النصف |
Se lá chegar primeiro, não haverá sangue para tu derramares. | Open Subtitles | إذا وصلت هناك اولا لن يتبقى لكم دماء لتريقوها |
Você acorda em algum lugar, você não sabe como você chegou lá, nem nada. | Open Subtitles | تستيقظ في مكان ما ، كنت لا أعرف كيف وصلت هناك ، أو أي شيء. |
Ele caiu das escadas. Quando lá cheguei, ele já tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد نزل أسفل الدرج وعندما وصلت هناك ، كان قد اختفى |
Sim, e quando lá cheguei, ele já estava desmaiado. | Open Subtitles | أجل, و عندما وصلت هناك, وجدته فاقد وعيه مسبقاً |
Quando lá cheguei, pensei: | Open Subtitles | لذلك حينما وصلت هناك كانت ردة فعلي : أوه سحقاً |
Foi por isso que voltei à mansão. Mas quando lá cheguei, ele tinha saído e encontrei a rapariga na cama. | Open Subtitles | و لهذا السبب عدت إلي المنزل لكن عندما وصلت هناك هوَ قد رحل |
Não interessa como lá cheguei, o Mike vai ajudar-me a continuar a sê-lo. | Open Subtitles | حسنا, لا يهم كيف وصلت هناك ستساعدني على البقاء هناك |
Assim que lá cheguei, conheci um homem e dou por mim a dizer-lhe que o meu marido tinha morrido. | Open Subtitles | وحالما وصلت هناك ، قابلت هذا الرجل وفجأة أخبرته بأني كان لي زوج قد مات |
A jogar bilhar. No salão do Larry. cheguei lá por volta das dez. | Open Subtitles | كنت ألعب البلياردو في قاعة ليري وصلت هناك عند العاشرة |
É verdade, fui me encontrar com ele no seu escritório, e quando cheguei lá, ele estava... ele já estava morto. | Open Subtitles | حسناءً ذهبت لمكتبه ذلك اليوم وعندما وصلت هناك |
Foi somente quando cheguei lá que eu percebi eles estavam querendo se livrar do bebê. | Open Subtitles | لم يكن كذلك حتى وصلت هناك أدركت أنهم يحاولون التخلص من الجنين |
quando cheguei lá, tu já tinhas ido embora. | Open Subtitles | وقتما وصلت هناك كنت قد ذهبت بالفعل |
Se dentro de dois dias eu lá chegar, e não houver um helicóptero para me evacuar... então, acho que me enganei a teu respeito. | Open Subtitles | اذا وصلت هناك خلال يومين ...ولم اجد مروحية لتخرجني من هناك حينها اعتقد اني سأكون مخطأ بحقك |
Ninguem estava na casa quando voce chegou lá, certo? | Open Subtitles | لم يكن هناك أحد بالمنزل عندما وصلت هناك ، صحيح ؟ |
Se chegares lá primeiro, esperarás lá fora? | Open Subtitles | إذا وصلت هناك أولاً, فهل لك أن تنتظر خارجاً؟ |
Eu fui por trás, e a Isabelle já estava a meio do beco quando eu tinha chegado lá. | Open Subtitles | وكانت ايزابيل في منتصف الطريق إلى أسفل الزقاق عندما وصلت هناك كنت ذاهبا لمطاردتها |
Meu, chegaste lá mais depressa do que o humanamente possível. | Open Subtitles | -يارجل ، لقد وصلت هناك أسرع من أي بشري |
Não sei bem onde estive ou como fui lá parar. | Open Subtitles | لست متيقن ممّا كان أو كيف وصلت هناك |