Quando chegámos lá, passados 20 minutos, fizemos a reanimação cardiorrespiratória. | TED | عندما وصلنا إلى هناك بعد 20 دقيقة لقد بدأنا بتطبيق الإنعاش القلبي مباشرة على الطفلة |
chegámos lá ás 10 horas, à hora marcada para o início, e entregaram-nos o número 59. | TED | وصلنا إلى هناك في العاشرة صباحاً، موعد البدء المقرر، وتم إعطائنا دور برقم 59. |
E quando chegámos lá, disseram que nunca tinham ouvido de nós. | Open Subtitles | على أية حال، عندما وصلنا إلى هناك هم لم يسمعوا عنا |
Quanto mais depressa lá chegarmos, mais tempo teremos para comemorar. | Open Subtitles | كلما وصلنا إلى هناك عاجلاً كلما كان لدينا وقت أكثر للاحتفال |
Quando lá chegarmos, vou a casa da minha prima. | Open Subtitles | متى وصلنا إلى هناك سأذهب إلى منزل إبنة عمي |
Quando lá chegamos, quem quer que tenha morto o Mickey Dunn já tinha fugido. | Open Subtitles | لأنه عندما وصلنا إلى هناك من قام بقتله كان ذاهباً |
Quando chegámos lá, vimos uma península de aspecto bizarro... | Open Subtitles | وصلنا إلى هناك ، رأينا هذا حقا، شبه الجزيرة ذات المظهر الغريب. |
- Nós saímos... para uma chamado a um apartamento, mas quando chegámos lá ninguém respondia... e a porta estava trancada. | Open Subtitles | - نخرج على هذه الدعوة شقة، ولكن عندما وصلنا إلى هناك كان لا أحد يستجيب وكان الباب مغلقا. |
Então, chegámos lá um pouco mais cedo do que o esperado. | Open Subtitles | لذا، وصلنا إلى هناك في وقت أكبر من المتوقع. |
E depois tudo o que fizemos quando chegámos lá. | Open Subtitles | ثم كل ما فعلناه عندما وصلنا إلى هناك |
chegámos lá e ele começou a fazer o que lhe apetecia. | Open Subtitles | وصلنا إلى هناك وبدأ بفعل ما يريده |
E quando chegámos lá, estavam todos mortos. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى هناك كان الجميع قد مات |
- Bem, chegámos lá, e a Lily... | Open Subtitles | ( لقد وصلنا إلى هناك و ( ليلي |
O Branson não sabia de nada até lá chegarmos. | Open Subtitles | "برانسون" لم يعرف شيئاً حتى وصلنا إلى هناك |
Se lá chegarmos, conseguimos aguentar o mês. | Open Subtitles | إذا وصلنا إلى هناك سنستطيع الصمود للشهر |