"وصلنا مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • estamos com
        
    Então, onde estamos com esse implante misterioso? Open Subtitles إذن ، أين وصلنا مع هذا الجهاز الغامض الذي تمّ غرزه؟
    Agora que a exposição acabou, como estamos com as provas? Open Subtitles اه, بما أن العرض انتهي, الي أني وصلنا مع الادلة؟
    Como estamos com as câmaras? Open Subtitles أين وصلنا مع هذه الكاميرات المخفيّة؟
    Ruzek, como estamos com o telemóvel do motorista? Open Subtitles روزيك, إلى أين وصلنا مع هاتف السائق؟
    - Como estamos com o Rohr? Open Subtitles إلى أين وصلنا مع روهر؟
    Como estamos com o namorado? Open Subtitles أين وصلنا مع الخليل؟
    Como estamos com o caso da Susan Pratt. Open Subtitles كنت أتساءل أين وصلنا مع قضية (سوزان برات).
    É sempre um prazer ajudar um polícia amigo. Como estamos com o Wilkes? Open Subtitles دائماً ما يسعدنى أن أساعد أخ ليّ بنفس الجانب إلى أينَ وصلنا مع (والكز)؟
    Onde estamos com a Alex? Open Subtitles أين وصلنا مع أليكس؟
    Como estamos com a SUV? Open Subtitles إلى أين وصلنا مع السيارة؟
    Tudo bem, onde estamos com a parteira? Open Subtitles حسناً، أين وصلنا مع القابِلة؟
    Está bem, onde estamos com a Sam? Open Subtitles حسناً ، أين وصلنا مع سام؟
    -Como estamos com os republicanos? Open Subtitles ـ أين وصلنا مع الجمهوريين؟
    Como estamos com os media? Open Subtitles -أين وصلنا مع وسائل الإعلام؟
    Birkhoff, como estamos com o Sean? Open Subtitles بيركوف)، أين وصلنا مع (شون)؟ )
    Homer, como estamos com essas camas? Open Subtitles إلى أين وصلنا مع الأسِرّة يا (هومر)؟
    Percebido. Como estamos com o Sr. Goodwin? Open Subtitles -أين وصلنا مع السيد "غودوين"؟
    Como estamos com a impressão digital? Open Subtitles -لأين وصلنا مع البصمات؟
    Como estamos com o Nightingale? Open Subtitles أين وصلنا مع "العندليب"؟
    - Como estamos com a Christina? Open Subtitles -أين وصلنا مع (كريستينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus