"وصلَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • chegou
        
    Quando ele se escapou e chegou ao pátio da entrada... apanhou com os polícias. - Lembro-me. Open Subtitles مجرد أن هربَ و وصلَ إلى الباحة الأمامية قبضَ عليه رجال الشرطة
    Desde então o teu pai chegou aqui, tu perdes-te sentido do que é certo. Open Subtitles منذُ أن وصلَ والدكِ إلى هنا لقد فقدتِ الإحساسَ بما هوَ صحيح
    Quando chegou ao local, perguntou pela patrulha. Open Subtitles عندما وصلَ إلى الموقعِ سأل أينَ هيَ الدورية
    O Antigo Testamento da Bíblia chegou até nós sobretudo a partir das traduções gregas aqui efetuadas. Open Subtitles إنجيلِ العهد القديم وصلَ إلينا في الأساسِ من الترجمات اليونانية التي تمَّت هُنا.
    É grego e chegou há 5 meses com passaporte legal. Open Subtitles إنَّه مواطنٌ يونانيٌّ وصلَ إلى هنا قبيل خمسةِ أشهرٍ وبجوازِ سفرٍ شرعيٍ مقبول
    Como é que posso saber se um homem chegou de navio? Open Subtitles كيف يمكنني أن أرى رجل وصلَ عن طريق السفينة؟
    Ele está a manipular-te desde que aqui chegou. Open Subtitles إنّه يتلاعبُ بكِ منذُ وصلَ هنا
    Quando o Dracul chegou para levar o vírus, estavam todos mortos. Open Subtitles عندما وصلَ (دراكول) إلى هناكَ لاخذ المنتج الجميع كانَ ميتاً
    Pode dizer-me qual era a condição do paciente quando chegou? Open Subtitles هل يُمكنكَ أن تخبرني متى وصلَ المريض؟
    Já tinha quando chegou. Open Subtitles لقد كانَ مكتوباً عندما وصلَ إلى هنا
    Outro macho maior chegou. Open Subtitles لقد وصلَ ذكرٌ آخر .أكبرُ حجماً
    - chegou isto, Vossa Senhoria. Open Subtitles -سيادتُك؟ هذا وصلَ لتوهِ من أجلك
    Não sei como é que esse homem chegou a si, Ray. Não sei mesmo. Open Subtitles لا أعرفُ كيف وصلَ إليكَ هذا الرجلُ يا (راي) فعلاًلاأعرف.
    O vírus chegou em segurança. Open Subtitles وصلَ الفيروس بسلام.
    O Lorde Ryuk chegou mais cedo do que o previsto. Open Subtitles اللورد ريوك قد وصلَ مُبكراً
    O Vice-Presidente da companhia chegou. Open Subtitles نائب رئيس شركتي قد وصلَ
    Mas o terceiro... chegou ao berço dela. Open Subtitles ... لكن ثالثهم وصلَ الى سريرها
    chegou na mesma balsa que eu. Open Subtitles وصلَ معي في نفس العبَّارة
    Mas, infelizmente, antes que eu tivesse a chance de dizer qualquer coisa sobre isso, Hammond chegou. Open Subtitles وآسفاه، فقبل أن تواتيني الفرصة لأخبركم بأي شئ، وصلَ (هاموند)
    - O cheque chegou. Open Subtitles -لقد وصلَ الشيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus