| Mas a corrupção em torno do seu ambiente trabalho finalmente apanhou-o. | Open Subtitles | ولكن الفساد فى بيئة عمله وصل إليه أخيراً |
| Ele apanhou-o antes de mim e atirou-o do cimo do prédio. | Open Subtitles | وصل إليه قبلي. أوصلتُه لسطح المبنى. |
| Esperava apanhar a morada da Sra. Peregrine, mas o meu companheiro de viagem apanhou-o primeiro do que eu. | Open Subtitles | كنتُ آملُ في معرفة عنوان السيدة (بيريغرين) منه، ولكن للأسف رفيقي في السفر وصل إليه قبلي |
| É bem possível que o outro lado o tenha apanhado. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنّ الجانب الأخر وصل إليه أولاً |
| Teve sorte por os delegados o terem apanhado antes de mim. | Open Subtitles | إنّ ذلك الفتى لمحظوظ بأنّ المارشال قد وصل إليه قبل أن أفعل |
| O Isaac apanhou-o primeiro. | Open Subtitles | (آيزك) وصل إليه أوّلًا. |
| Ou ele está metido nalguma alhada com droga ou foi apanhado pelo Arqueiro Verde. | Open Subtitles | سواءً هو نوعاً ما مجنون مخدرات عازم أو (السهم الأخضر) وصل إليه |
| Alguém já o deve ter apanhado. | Open Subtitles | حتمًا أحد وصل إليه. |
| O Osíris tê-lo-ia apanhado de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | لقد وصل إليه (أوزوريس) بطريقة أو بأخرى. |