A pessoa com quem vou jantar acabou de chegar. | Open Subtitles | اسمعي, الشخص الذي سأتناول معه العشاء وصل لتوه. |
Era o Comissário da Polícia Jacobs que acabou de chegar à cena | Open Subtitles | كان هذا مفوض الشرطه جاكوب الذي وصل لتوه |
Descobri onde ele guarda o barco e acabou de chegar. | Open Subtitles | عثرت على مكان قاربه وها هو وصل لتوه |
acabou de chegar de Leninegrado. | Open Subtitles | لقد وصل لتوه من لينينجراد |
Aqui é AmyNicole, ao vivo do aeroporto Escalan, onde Acaba de chegar o generalEsperanza, fortemente guardado. | Open Subtitles | هذه ايمي نيكول معكم على الهواء من مطار اسكلان حين الجنرال المقال رامون اسبيرانزا وصل لتوه تحت حراسة مشددة |
Ele acabou de chegar. | Open Subtitles | - [غير واضحة] نعم ، لانه وصل لتوه. |
Querias saber quando o Machado chegasse. acabou de chegar. | Open Subtitles | لقد أردتَ أن نُعلمك حالما يصل (ماتشادو), لقد وصل لتوه |
O relatório forense acabou de chegar sobre o Dr. Keller. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي (وصل لتوه حول الدكتور (كيلر |
O Muerte acabou de chegar. | Open Subtitles | "مويرتي" وصل لتوه للمدينة |
O Michael acabou de chegar a casa. | Open Subtitles | مايكل وصل لتوه |
acabou de chegar. | Open Subtitles | وصل لتوه. |
O Heredia acabou de chegar. | Open Subtitles | (هيريديا) وصل لتوه |
Testemunha de última hora. - Acaba de chegar ao tribunal. | Open Subtitles | شاهد جديد وصل لتوه إلى المحكمة |
John, não vais acreditar quem Acaba de chegar de avião. | Open Subtitles | (جون) لن تصدق من قد وصل لتوه |
Acaba de chegar. | Open Subtitles | وصل لتوه |