Tomaram de seu arredor o que se precisava... e criaram algo mais. | Open Subtitles | أخذوا من محيطهم ما كانوا يحتاجونه وصنعوا منه المزيد |
Os guerreiros imitavam o Xipe Totec e criaram máscaras de pele... para ajudá-los a ganhar força durante a batalha. | Open Subtitles | المحاربون قلدوا اكسيبي توتيك وصنعوا اقنعه جلديه لتمدهم بالقوه اثناء المعركة |
Só no ano passado, milhares de utilizadores em 170 países mapearam milhões de unidades de informação, e criaram um mapa com um nível de detalhe que nunca se julgara possível. | TED | في السنة الماضية فقط، آلالاف المستخدمين في 170 دولة خططوا ملايين القطع من المعلومات، وصنعوا خارطة على مستوى من التفصيل لم يخطر ببال أحد. |
Eles trouxeram as raízes da tapioca para a cozinha, cortaram-nas em fatias finas e fizeram deliciosas chips. | TED | أقتفوا أثر جذور التابيوكا حتى المطبخ، قاموا بتقطيعها لأجزاء صغيرة وصنعوا رقائق لذيذة. |
- Está aqui. - Entraram, lixaram a câmara de segurança, e fizeram este buraco enorme na parede. | Open Subtitles | يبدوا انهم عطلوا الكاميرات وصنعوا فتحة كبيرة بالحائط |
Havia três porquinhos e fizeram uma casa com galhos e veio o lobo... | Open Subtitles | لقد كانوا ثلاثة خنازير صغيرة وصنعوا منزل من الأغصان وجاءالذئب.. |
Assim derreteram um misturado com magia e mais e fizeram uma coroa diferente de qualquer uma. | Open Subtitles | "فأذابوا قلبًا ومزجوه بالسحر وما يزيد" "وصنعوا تاجًا لا مثيل له" |