"وصنعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • e criaram
        
    • e fizeram
        
    Tomaram de seu arredor o que se precisava... e criaram algo mais. Open Subtitles أخذوا من محيطهم ما كانوا يحتاجونه وصنعوا منه المزيد
    Os guerreiros imitavam o Xipe Totec e criaram máscaras de pele... para ajudá-los a ganhar força durante a batalha. Open Subtitles المحاربون قلدوا اكسيبي توتيك وصنعوا اقنعه جلديه لتمدهم بالقوه اثناء المعركة
    Só no ano passado, milhares de utilizadores em 170 países mapearam milhões de unidades de informação, e criaram um mapa com um nível de detalhe que nunca se julgara possível. TED في السنة الماضية فقط، آلالاف المستخدمين في 170 دولة خططوا ملايين القطع من المعلومات، وصنعوا خارطة على مستوى من التفصيل لم يخطر ببال أحد.
    Eles trouxeram as raízes da tapioca para a cozinha, cortaram-nas em fatias finas e fizeram deliciosas chips. TED أقتفوا أثر جذور التابيوكا حتى المطبخ، قاموا بتقطيعها لأجزاء صغيرة وصنعوا رقائق لذيذة.
    - Está aqui. - Entraram, lixaram a câmara de segurança, e fizeram este buraco enorme na parede. Open Subtitles يبدوا انهم عطلوا الكاميرات وصنعوا فتحة كبيرة بالحائط
    Havia três porquinhos e fizeram uma casa com galhos e veio o lobo... Open Subtitles لقد كانوا ثلاثة خنازير صغيرة وصنعوا منزل من الأغصان وجاءالذئب..
    Assim derreteram um misturado com magia e mais e fizeram uma coroa diferente de qualquer uma. Open Subtitles "فأذابوا قلبًا ومزجوه بالسحر وما يزيد" "وصنعوا تاجًا لا مثيل له"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus