E a minha voz é a que irá ensinar-vos sobre o interior da Terra Mãe. | TED | وصوتي هو ما سوف يعلمك عن ما بداخل أمّنا الأرض. |
A minha voz ecoará ao longo dos tempos. | Open Subtitles | وصوتي سيدوِّي عبر الزمن بعدها لأمدٍ بعيدٍ. |
E na altura, não estava orgulhosa da minha voz, porque estava a cantar a plenos pulmões e parecia um homem. | Open Subtitles | ولم أكن فخورة بغنائي عندها لأنني كنت أغني بكامل الصدر وصوتي بدى تماما كأنه لرجل |
Se ainda não tinham percebido, o meu nome é Tom Thum e sou um "beatboxer", o que significa que todos os sons que acabaram de ouvir, foram feitos usando exclusivamente a minha voz, apenas a minha voz. | TED | إذا يا رفاق إن لم تدركوها بالفعل، إسمي توم ثام وأنا مؤدي بيتبوكس، وذلك يعني أن جميع الأصوات التي سمعتموها للتو قد تم إنتاجها بالكامل باستخدام صوتي، وصوتي كان الشيء الوحيد. |
E também a minha voz. Mas isso é uma longa história. | Open Subtitles | وصوتي أيضاً في الواقع لكنّها قصّة طويلة |
E a minha voz de cantor? Como vai ser? Por favor, vais ser fantástico. | Open Subtitles | وصوتي كمغني، كيف حاله؟ |
Estás a falar do meu jeito para a guitarra e da minha voz linda como um rouxinol? | Open Subtitles | وصوتي المذهل في الغناء ؟ |