"وصيفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • dama de honor
        
    • madrinha
        
    • dama-de-honor
        
    Meninos, tenho de ir. Sou a dama de honor. Open Subtitles يا شباب انا مضطره للذهاب انا وصيفه الشرف
    Apesar de refilar tanto, a Samantha gostou de ser dama de honor. Open Subtitles على الرغم من كل لها الشكوى، يتمتع سامانثا كونه وصيفه الشرف.
    Não faz mal, ainda estou com a dama de honor. Open Subtitles انها باردة، وأنا ما زلت مع بلدي وصيفه الشرف.
    Uma pode ser uma dama de honor ou até mesmo a madrinha. Open Subtitles أحدهم يمكن أن تكون الأشبينه أو حتى وصيفه الشرف
    Sempre madrinha, nunca uma noiva. Open Subtitles دائما وصيفه الشرف ، ابدا العروس.
    Parece que preciso de outra dama-de-honor. Open Subtitles أعتقد لا بد لي من العثور على وصيفه الشرف الجديدة.
    Há aí uma certa simetria... Padrinho, dama de honor... Open Subtitles حسناً هناك تماثل تام هنا افضل رجل و وصيفه الشرف
    Mesmo à beira de bater o recorde de velocidade em relações, a Charlotte levou os seus deveres de dama de honor muito a sério. Open Subtitles حتى على وشك كسر بسرعة قياسية للعلاقات، تولى شارلوت واجباتها كما وصيفه الشرف على محمل الجد.
    Se tenho de ser dama de honor, gostava, ao menos, de ir bonita. Open Subtitles إذا كان لدي ليكون وصيفه الشرف، أود أن ما لا يقل عن أحب أن تبدو جيدة.
    A última vez que o vi foi com uma dama de honor e um balde de morangos. Open Subtitles آخر رأيت أنه كان مع وصيفه الشرف ودلو من الفراولة.
    Ted, olha, olha, Ted, a segunda melhor dama de honor. Open Subtitles تيد انظر انظر تيد .. ثاني اكثر وصيفه في الاثارة
    Sou a dama de honor do teu casamento falso e nem sabia que tinhas um irmão. Open Subtitles أنا وصيفه الشرف بزواجك المزيف ولم أكن أعرف أن لديكَ أخ
    Sabes que tens que usar um vestido de dama de honor no casamento. Open Subtitles كنت أعرف لديك لارتداء ثوب وصيفه الشرف في حفل الزفاف.
    - Mas ela foi minha dama de honor. Open Subtitles ولكن كانت وصيفه الشرف في حفل زفافي
    Cada dama de honor deve levar uma flor diferente. Open Subtitles L أبوس]؛ ترغب كل وصيفه الشرف لحمل fower مختلف.
    - Pois. Não tem de ser dama de honor. Open Subtitles - وقالت إنها لا توجد الآن وأبوس]؛ ر لديك ليكون وصيفه الشرف.
    Sempre uma madrinha de casamento. Open Subtitles دائماً وصيفه الشرف.
    Quero ser uma madrinha. Open Subtitles أريد أن أكون وصيفه الشرف.
    Acho que nos entenderemos melhor se fores apenas dama-de-honor. Open Subtitles أعتقد أنك سوف تفعل وأنا أفضل بكثير إذا كنت هنا تماما كما وصيفه الشرف.
    Quando te convidaram para dama-de-honor? Open Subtitles متى طلبوا منك ليكون وصيفه الشرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus