"وضحية" - Traduction Arabe en Portugais

    • vítima
        
    A vítima de um motim que o tirou do trono. Open Subtitles وضحية غدر مؤامرة لسرقة عرشه والشيء الوحيد مذنب به
    O senhor se dava conta de que cometia um ato cruel contra uma vítima inocente e indefesa? Open Subtitles هل فكرت أبداً في أن قسوتك، هي عقوبة لبريء؟ وضحية أعزل؟
    Façam equipas. Quero um atacante e uma vítima. Open Subtitles حسناً ، جميعكنّ ، اختاروا شريكة أريد معتدية وضحية
    Victoria, tu eras uma menina de 16 anos, vítima de um horrível abuso pelo teu padrasto. Open Subtitles فيكتوريا، لقد كُنتِ بالسادسة عشر من عمركِ، وضحية لإعتداء زوج والدتكِ.
    Provavelmente trocou de identidade e uma nova vítima. Open Subtitles هو على الارجح انتقل الى هوية جديدة وضحية جديدة الان
    Já só preciso de um pouco de fio e de uma vítima inocente. Open Subtitles كل ما أحتاجه الآن هو بعض جدائل الشعر وضحية لاتتوقع ما سيحدث لها
    Os exames toxicológicos da vítima mortal de fogo posto não detectaram Lorazepam. Open Subtitles " السموم وضحية الحريق عادت بلا أثر " لورازبام
    - Não. Disse que a Juliet é uma vítima da moda com ideias tacanhas. Open Subtitles لقد قالت بأنك " صاحبة عقل صغير وضحية للموضة " انتهى الاقتباس
    Sou só um marido e um pai, uma vítima em tudo isto. Open Subtitles انا فقط زوج واب وضحية فى كل هذا
    - Significa que ela é uma vítima de violação. Duas vezes vítima. Open Subtitles يعني أنها ضحية أغتصاب - وضحية مرتين -
    Tens o membro do gang, a vítima o jogador de futebol e a rapariga. Open Subtitles لدينا العضو في العصابة وضحية إطلاق النار ولاعب كرة القدم من ميشيغان ولديك الفتاة. (جوردان)؟
    O Rust encontrou uma ligação com uma antiga vítima, Open Subtitles ، لقد كشف (رست) علاقة بين الضحية وضحية سالفة ذات مصرع غامض
    Sim... o atirador, e outra vítima. Open Subtitles أجل. مطلق النار وضحية أخرى
    A vítima do ataque em Sturbridge deu um nome falso no hospital. Open Subtitles وضحية الاعتداء في (ستوربريدج) أعطتهم اسمًا مزيفًا في المستشفي
    - Sim, e a próxima vítima do Tom. Open Subtitles -أجل، وضحية "توم" التالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus