Lembram-se quando uma mulher decente não podia andar na rua durante o dia? | Open Subtitles | ألا تتذكروا عندما لم تستطيع أى امرأة محترمة أن تسير فى الشارع فى وضح النهار ؟ |
O maníaco, não fez nada ainda durante o dia, num local publico. | Open Subtitles | المجنون لايتحرك في وضح النهار أو في مكان عام |
Ele não se tem mostrado durante o dia. Pois não? | Open Subtitles | حسناً ، هو لم يرنا وجهه أبداً في وضح النهار ، أليس كذلك؟ |
em um navio a luz do dia com proteção policial. | Open Subtitles | علي متن سفينة في وضح النهار وتحت حماية الشرطة |
Estou cada vez mais certa que as pessoas que fizeram isto à Jane sabem sobre Daylight. | Open Subtitles | لدىّ ثقة بأن الأشخاص " الذين فعلوا هذا بـ " جين " يعلمون بشأن " وضح النهار |
Fez com que uma vampira se expusesse à luz do sol. | Open Subtitles | أنت جعلت مصاصة الدماء تلك تخرج في وضح النهار. |
Estava sem sorte, meu amigo. Em plena luz do dia, também. | Open Subtitles | لمْ تكُ محظوظاً يا صديقي, فقد هاجموكَ في وضح النهار |
Conduzir durante o dia. Não há nada melhor. | Open Subtitles | , القيادة في وضح النهار لا شيء يتغلب على ذلك |
É muito arriscado transportá-la durante o dia. | Open Subtitles | انه لامر خطر بأن يتم نقلها في وضح النهار |
Quer dizer, quem começa a cortejar durante o dia? | Open Subtitles | أقصد، من يمارس التودد في وضح النهار على أيّ حال؟ |
Estes pervertidos são uns vermes que não saem durante o dia. | Open Subtitles | أنه يمكن أن يلحق بها بهذا الشكل هؤلاء المنحرفين عادة ما يكونون متملصين بعض الشيء ولا يخرجون في وضح النهار |
Não se vai caçar vampiros durante o dia. | Open Subtitles | لا يمكن للمرء الخروج لإصطياد مصاصي الدماء في وضح النهار. |
Fiquei surpreendida por se querer encontrar comigo durante o dia. | Open Subtitles | كنت متفاجئة مِن إستعدادكِ لمقابلتي في وضح النهار |
Fico feliz por terem a oportunidade de a ver durante o dia. | Open Subtitles | كم أنا سعيد لأنكم يا أصحاب استطعتم رؤية المنزل في وضح النهار |
Dividiu as tropas, fez raides à luz do dia, ao meio-dia. | Open Subtitles | يقسم قواته و غارات في وضح النهار و عز الظهيرة |
Sabe, não sei se eu já vi você á luz do dia. | Open Subtitles | أتدري أمراً؟ لا أدري بأنني رأيتكِ في وضح النهار من قبل. |
Olha, se ela sabe mesmo sobre Daylight, | Open Subtitles | " أنظري ، إذا كانت هذه الفتاة تعلم بشأن " وضح النهار |
Se essa mulher tem informações sobre o Daylight no corpo, então estamos em problemas muito sérios. | Open Subtitles | إذا كان لدى تلك الفتاة معلومات عن " وضح النهار " على جسدها فمن ثم نحن فى مُشكلة عصيبة للغاية |
Muita luz do sol, muitas roupas. | Open Subtitles | في وضح النهار, الكثير من الملابس |
Uma tribo vizinha, os Redones, atacaram a sua aldeia e roubaram gado em plena luz do dia, duas vezes neste outono. | TED | الريدونس قبيلة مجاورة داهمت قريتهم وسرقت الماشية في وضح النهار مرتين هذا الخريف |