"وضعتهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • coloquei-os
        
    • Coloquei-as
        
    • pus
        
    • pu-los
        
    • colocou
        
    • coloquei
        
    • colocou-as
        
    • pôs
        
    • Pu-las
        
    • colocado
        
    • colocaste
        
    • Meti-os
        
    • Guardei-os
        
    • colocaste-as
        
    Eu coloquei-os aqui dentro e eu posso deixá-los sair de novo. Open Subtitles لقد وضعتهم هنا , و يمكنني أن أخرجهم مرة أخرى
    Coloquei-as nesta bolsa, mas não me consigo lembrar... Open Subtitles , وضعتهم في الحقيبة . . لكن لا يمكنني التذكر
    Já os pus em quarentena, para que não contagiem mais ninguém. Open Subtitles لقد وضعتهم بالحجر الصحى حتى لا ينقلوا العدوى الى أخرين
    Sim, eu pu-los na linha. Open Subtitles ـ نعم، لقد وضعتهم على الطريق الصحيح يا رجل
    Não se você pertencer a tribo que o colocou lá. Open Subtitles ما لم تكوني أحد أفراد القبيلة التي وضعتهم هناك
    Eu tinha muitas coisas redondas, não sei onde as coloquei. Open Subtitles كنت أملك العديد من الأشياء الدائرية. أتسائل أين وضعتهم
    colocou-as na mesa ao lado da cama. Open Subtitles إنها كانت ترتديهم الليلة الماضية إنها وضعتهم على طاولة سريرها
    Temos aqui 49 computadores conhecidos. coloquei-os num gráfico logarítmico. TED لدينا هنا 49 حاسب مشهور. وضعتهم على مقياس لوغارثمي
    Vamos apenas dizer que coloquei-os numa caixa imaginária e não planejo vê-los por um tempo. Open Subtitles لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة
    coloquei-os em caixas no canto. Queres que os vá buscar? Open Subtitles أجل , وضعتهم في صناديق بالزاوية أتريديني أن أحضرها لكِ؟
    A primeira vez que usei pílulas anticoncepcionais, Coloquei-as dentro de mim. Open Subtitles المرة الأولى التي استعملت فيها حبوب منع الحمل , وضعتهم داخلي
    Coloquei-as nesta bolsa, mas não me consigo lembrar... Open Subtitles , وضعتهم في الحقيبة . . لكن لا يمكنني التذكر
    Meu Deus. Estão a ver aquele gajo? É o assassino mais maldoso que alguma vez pus na cadeia, chama-se Steve Bellows. Open Subtitles يا الهي،هل ترون ذلك الرجل ،انه اكثر القاتلين عنفا ممن وضعتهم في السجن،ستيفن بلو
    Alguns dos fantasmas que vagueiam por esses corredores, fui eu que os pus cá. Open Subtitles بعضاً من الاشباح الذين يتجولون في تلك القاعات انا وضعتهم هناك
    - pu-los na tua secretária Lindsey. Open Subtitles وضعتهم على مكتبك يا ليندساي فتى جيد.
    Eu pu-los no topo da minha lista, sabes? Open Subtitles لقد وضعتهم على رأس قائمتي هل تعلم ؟
    colocou eles na cama cedo, é só isso que importa. Open Subtitles وضعتهم في الاسرة مبكرا ... هذا كل ما يهم
    Estava mais a pensar no número de pessoas que coloquei debaixo da terra. Open Subtitles كنت أفكر في عدد الأشخاص الذين وضعتهم في باطن الأرض
    Ela provavelmente colocou-as no balcão para arrefecer. O marido chegou em casa. Open Subtitles ـ وضعتهم من المحتمل على الطاولة للتبريد ـ ابعدي يديك
    pôs gelo? Sim, pus gelo e levantei-o. Open Subtitles -نعم, وضعتهم في الثلج ورفعتهم انت سميها, انا فعات ذلك
    - Pu-las no cesto. Open Subtitles -أسفل السرير؟ -أجل، لقد وضعتهم فى سلة الغسيل
    Efectivamente, ela admitiu em tribunal que o tinha colocado noutro lugar e esquecido disso. Open Subtitles في النهاية أعترفت في المحكمة أنها وضعتهم في مكان آخر لكنها نسيت
    - Consegues perceber... quantas pessoas colocaste e risco ao vir até aqui? Open Subtitles كم عدد الناس الذين وضعتهم بخطر بمجيئك إلى هنا ؟
    Meti-os na cama horas atrás, são 11:30. Open Subtitles وضعتهم في السرير قبل ذلك ، حوالي الـ 11: 30
    Tinha medo de estragá-los e Guardei-os numa caixa. Open Subtitles خشيت انني اذا لبستهم سوف اخربهم عندها لذا وضعتهم في صندوق اتعلمين ما حدث عندها ؟
    Provavelmente colocaste-as num lugar estúpido. Open Subtitles غالباً وضعتهم في مكانٍ غبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus