"وضعها في" - Traduction Arabe en Portugais

    • pô-lo no
        
    • pô-la na
        
    • pô-la no
        
    • pô-las na
        
    • pô-la numa
        
    • colocá-la no
        
    • colocá-la na
        
    • colocou-a na
        
    • a colocou no
        
    • colocou-a no
        
    • Introduzam-nos
        
    • colocar num
        
    • ser colocadas em
        
    O Sr. Brown pô-lo no banco do co-piloto ao lado do kit. Open Subtitles كلا السيد " براون " وضعها في مقعد المساعد بجانب الحقيبة
    Não podemos pô-lo no compostor de resíduos. Open Subtitles أنها مثل الدجاج ، لا نستطيع وضعها في السماد
    Ele cortou a orelha esquerda e pô-la na merda do quadro. Open Subtitles قطع أذنه اليسرى و وضعها في لوحته اللعينة
    Lelands queria pô-la no seu leilão em Nova Iorque. Open Subtitles حتى ان شركة ليلاند ارادت وضعها في مزاد علني في نيويورك
    Matou a mulher, e atirou-a à piscina, tirou-lhe a roupa, pô-las na mala do carro. Open Subtitles و نزع ملابسه الملطخة بالدماء و وضعها في السيارة
    Quiseram pô-la numa escola de sobredotados quando era pequena. Open Subtitles أرادوا وضعها في مدرسة الموهوبين عندما كانت صغيرة
    Talvez algum tenha visto o homem. O que não entendo é, porquê colocá-la no sofá? Open Subtitles ما لا أفهمه لمَ وضعها في الأريكة؟
    Podes colocá-la na cama, deixar um doce no travesseiro... Open Subtitles حيث يمكنك وضعها في الفراش وترك حبة نعناع تحت وسادتها
    e o nosso assassino colocou-a na garrafa de licor da tia Penny. Open Subtitles وقاتلنا وضعها في زجاجة مشروبها
    O tamanho do dano causado pelo espancamento sugere que o assassino achava que a Lola estava morta quando a colocou no veículo. Open Subtitles مقدار الضرر الناجم عن الضرب يبين ان القاتل أفترض ان لولا ميتة عندما وضعها في السيارة
    Aí ele enrolou-a num tapete e colocou-a no porta-bagagens. Open Subtitles ثمّ طواها في سجّادة و وضعها في صندوق سيارته
    Introduzam-nos. Open Subtitles وضعها في.
    A partir disto, somos capazes de fragmentar esse cérebro em mais pedaços ainda, que depois podemos colocar num criostato mais pequeno. TED ومن هنا ، نتمكن من تقسيم الدماغ إلى قطع كثيرة ، والتي يمكن من ثم وضعها في قاطعٍ دقيق.
    As ponteiras podem ser colocadas em qualquer parte do "habitat" através de uma membrana que cobre a parte superficial. Qualquer formiga que passe por elas será sugada e desativada. TED هذه الأنابيب يمكن وضعها في أيّ مكان في موطن النمل من خلال الغشاء المُغطي من الجهة الأمامية، وكل نملة تمشي من هُنا سيتم سحبها وإلغاء تفعيلها.
    Vou pegar nele e pô-lo no meu bolso e adivinhem. Open Subtitles أنا اعتبر، وأنا وضعها في جيبي، وتخمين ما؟
    É melhor pô-lo no frigorífico e servir-me uma bebida. Open Subtitles قد تود وضعها في البراد وتجلب لي كأس شراب
    Alguém gravou tudo com o telemóvel e pô-lo no YouTube. Open Subtitles شخص ما صور المشاجرة بكاميرا الجوال و وضعها في "يوتيوب"
    Pretendia pô-la na reciclagem. Open Subtitles كنت انوي وضعها في صندوق إعادة تدوير النفايات
    Bateu na moça, pô-la no porta-malas e foi embora. Open Subtitles ضرب القاتل الفتاة وضعها في صندوق السيارة
    Podes pô-las na mesma gaveta. Open Subtitles بأمكانك وضعها في نفس الدرج.
    Queríamos pô-la numa revista, mas não encontrámos este cabrão. Open Subtitles -أجل أردت وضعها في مجلة، ولكني لم أعثر على هذا الوغد
    Ajuda-me, simplesmente, a colocá-la no carro. Open Subtitles فقط ساعدني على وضعها في السيارة
    E é por isso que quero colocá-la na melhor posição para ter sucesso quando assumir o cargo. Open Subtitles ولهذا أود وضعها في المكان الأمثل لها لتنجح
    O assassino atingiu-a na cabeça, colocou-a na caixa de neve Open Subtitles قام القاتل بضرب روبين على رأسها, ثم وضعها في صندوق الثلج ,
    Alega que ele a colocou no hospital algumas vezes. Open Subtitles يدعي انه وضعها في المستشفى عدة مرات.
    O sinal térmico indica que ela está viva, mas ele... colocou-a no porta-bagagens. Open Subtitles يشير التصوير الحراري أنّها مازلت حيّة، لكنّه وضعها في صندوق السيارة.
    Introduzam-nos. Open Subtitles وضعها في.
    Se o conseguíssemos fazer, talvez as pudéssemos colocar num museu virtual para contar esta história. TED لو استطعنا فعل ذلك، ربما أمكننا وضعها في متاحف افتراضية لإخبارنا تلك القصة.
    Como talvez saibam, o TEDster, Stefan Sagmeister, e eu trabalhamos juntos nalguns projetos. Este ainda está numa fase preliminar, não é o produto final. Mas estas imagens, com a referência "Worldchanging.com" podem ser colocadas em qualquer tipo de "media". TED البعض منكم قد يعرف ، انه من أعضاء TED ستيفن ساغمايستر وأنا نعمل على بعض التخطيطات. وهذا لا يزال في المراحل الأولية. هذه ليست كل شيء .ولكن مع هذه الصور ، مع Worldchanging.com يمكن وضعها في أي نوع من وسائل الاعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus