"وضعوني في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Puseram-me numa
        
    • puseram numa
        
    • puseram-me no
        
    • puseram-me na
        
    • puseram-me num
        
    • colocaram-me no
        
    Depois Puseram-me numa cela. TED ثم قاموا بوضعي في زنزانة. لقد كنت أول المعتقلين، ولهذا وضعوني في زنزانة،
    Estão a tratar-me como um rei. Puseram-me numa banheira. Open Subtitles و حدث أغرب شيء رأيته وضعوني في إناء.
    As comunicações caíram, por isso, Puseram-me numa árvore. Open Subtitles نعم ، لقد تعطلت الاتصالات ولذلك وضعوني في شجرة
    Se sabiam que andavas atrás deles, porque vieram atrás de mim e porque me puseram numa fogueira? Open Subtitles إذا كانوا قد علِموا أنك تسعى خلفهم. لماذا أتوا ورائي؟ و وضعوني في نار المحرقة؟
    Mandaram-me para a faculdade, treinaram-me, e puseram-me no terreno. Open Subtitles أرسلوني إلي الكلية ، دربوني ، ثم وضعوني في الميدان
    E puseram-me na prisão, sabes por trazer uma arma não registada para uma esquadra da polícia. Open Subtitles ولقد وضعوني في معتقلًا, كما تعلم لإحضار بندقية غير مسلحة من مركز الشرطة
    Então, puseram-me num orfanato até ao final da guerra e ele voltar para me ir buscar. Open Subtitles لذا فقد وضعوني في ملجأ حتى إنتهت الحرب و عاد كي يأخذني
    Devia ser á janela e colocaram-me no corredor. Open Subtitles وينبغي أن مقعدي بالقرب من النافذة، ولكنهم وضعوني في الوسط.
    Puseram-me numa caixa de madeira Enquanto me opus desesperadamente Open Subtitles وضعوني في صندوق خشبي" كما نازلتهم وأنا يائس
    Puseram-me numa roupa de policarbonato. Open Subtitles لهاذا وضعوني في بدله من السيليكون
    Puseram-me numa jaula e chamaram-me aberração. Open Subtitles لقد وضعوني في قفصٍ، ونعتوني بالمجنونِ.
    Puseram-me numa secretária. Estava quase a morrer. Open Subtitles وضعوني في وظيفة مكتبية، وكدتُ أن أموت
    Eles Puseram-me numa prisão de segurança máxima. Open Subtitles لقد وضعوني في سجن مُشدد الحراسة
    Puseram-me numa posição embaraçosa. Open Subtitles وضعوني في موقف محرج
    Até me puseram numa equipa chamada Selecção Nacional, e apresentaram-me ao Presidente dos EUA. Open Subtitles لقد وضعوني في فريق "إسمه فريق "كل أمريكا حيث يمكنك لقاء
    Ele diz: "No primeiro dia, puseram-me no terceiro piso, numa cela com o Ralphie, um negro matulão. Open Subtitles "وضعوني في أول يوم في الطبقة الثالثة في زنزانة مع (رالفي)"
    puseram-me na área da cozinha, e... eu aproveitei. Open Subtitles .وقد وضعوني في خدمة الطبخ، يا رجل .ويبدو أنني تعلّمت المهنة
    Eles vieram ao meu quarto... puseram-me na cama... e deram-me um beijo de boa noite. Open Subtitles ... لقد أتوا إلى غرفتي ... و وضعوني في السرير
    puseram-me num coma induzido, fizeram-me esquecer tudo o que sabia. Open Subtitles لقد وضعوني في غيبوبة ، حاولوا أنيجعلونيأنسىماأعرفه.
    puseram-me num motel junto à auto-estrada até decidirem o que fazer comigo. Open Subtitles لقد وضعوني في فندق على الحدود بين ولايتين حتى يعرفوا ماذا يفعلوا بي
    E colocaram-me no Kansas a mim. Open Subtitles لقد وضعوني في كنساس انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus