"وضعيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • e põe
        
    • colocá-lo
        
    • e coloca-o
        
    • e coloque-o em cima da
        
    Espreme alguma e põe nas partes que precisamos de mexer. Open Subtitles فقط اعصري بعضاً منه وضعيه على الأجزاء المراد إزالتها
    Usa este lado da faca para remover a pele, e põe no topo do prato. Open Subtitles إستعملي حد السكين لإزالة الجلد وضعيه في مقدمة الصحن.
    Então, pega nesse óleo nojento e vai colocá-lo no depósito. Open Subtitles إذن ، خذي ذلك الزيت البغيض وأخرجيه وضعيه في الحاوية
    Bem, em minha opinião, deveria ficar com ele... e colocá-lo num lugar onde o veja a toda a hora... e assim sempre se lembrará... de quanto deseja ir lá. Open Subtitles أتعلمين , يجب أن لا تعيديه وضعيه في المكان الذي تستطيعين رؤيته في كل وقت وهكذا ستتذكرين دائماً في مدى رغبتك بالذهاب
    Embrulha este vadio molhado num jornal... e coloca-o numa caixa com uns furos por cima. Open Subtitles احجبي هذا الصغير عن أعيون الجرائد... وضعيه في صندوق مُحكم من أسفله وأعلاه.
    Levanta-o e coloca-o na mesa. Open Subtitles ارفعيه وضعيه على الطّاولة
    Ok, fixe, ponha a tampa no marcador e coloque-o em cima da mesa. TED حسنًا، جيد، غطِي القلم مرة أخرى وضعيه على المنضدة.
    Conta o que está aqui...e põe aqui. Diverte-te. Open Subtitles عدي ماذا هنا وضعيه هنا استمتعي
    Volta a colocá-lo no centro. E estamos a caminho de conseguir células estaminais compatíveis. Open Subtitles وضعيه في المنتصف وها نحن نشق طريقنا لخلايا جذعية متوافقة
    E colocá-lo na ranhura de carregamento da chave de fendas. Open Subtitles وضعيه في فتحة شاحن المفك الصوتي
    Muita cor nesse. Ponha a tampa e coloque-o em cima da mesa. Tire outro marcador do copo. TED لونيه بشدة، ثم غطي القلم مجددًا، وضعيه على المنضدة، والتقطِي قلما آخر من الكوب.
    Ótimo. Agora agarre nesse marcador, tape-o e coloque-o em cima da mesa. TED خُذي القلم وغطيه وضعيه على المنضدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus