"وضعَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • pôs
        
    • colocou
        
    O rei de Espanha pôs a sua cabeça a prémio, Open Subtitles و قد وضعَ ملكُ إسبانية مكافأةً مُقابل رأسه
    O seu cliente pôs um comboio com problemas naquelas linhas. Open Subtitles ليسَ لديّ قضية؟ إنّ عمليكِ وضعَ قطارًا ذو عيوبٍ بتلك السكك،
    Perguntei-lhe se teria deixado comida ou bebidas ao alcance do cão e ele disse que pôs um copo de sumo no chão ao arranjar a televisão. Open Subtitles سألتهُ فيما إذا كان هناك احتمالٌ أنّهُ وضعَ طعاماً أو شراباً في متناول الكلب فقالَ أنّهُ وضعَ كأساً من العصير على الأرض بينما كانَ يصلحُ التلفزيون
    Eu segui o rasto até ao cônsul. Ele colocou a caixa de música no seu cofre privado no consulado no ano passado. Open Subtitles لقد تتبعتُ القنصل، لقد وضعَ الصندوق في خزانتِه الخاصة بالقنصلية العام الماضي
    Não te quero assustar, mas alguém colocou uma foto romântica de ti e o garçom da casa de barco no teu telefone. Open Subtitles لا اريدُ إخافتكِ لكن احدهم وضعَ صورةً رومنسية لكِ ولنادل مبنى القوارب في هاتفكِ
    Ele colocou uma lanterna em frente de um espelho, de forma que só a pudesse ver através da ocular se a reflexão passasse através do muro. Open Subtitles وضعَ فانوساً قبل المِرآة و الذي يُمكن رؤيته فقط من خلال عين العدسة إذا استطاع إنعكاسه المرور خلال .السياج الوتدي
    Não sei se isto vai ajudar, mas o Calvin, o tipo do antiquário, pôs isto na minha caixa do correio e disse que era importante. Open Subtitles لا اعلم إن كانَ هذا سيساعد كالفين" الرجل في متجر الأشياء القديمة" لقد وضعَ هذا في صندوق بريدي وقالَ انهُ مهم
    E depois pôs as mãos no meu pescoço. Open Subtitles بعدَ ذلك لقد وضعَ يديه حولَ عنقي.
    Ele pôs cebolas nos ovos. Open Subtitles لقد وضعَ البصلَ في البيضِ.
    O Chefe pôs a sua cara de jogo. Open Subtitles الرئيسُ وضعَ وجه اللعب
    - Quem pôs isto na minha mochila? Open Subtitles من وضعَ هذهِ في حقيبتي؟
    O Holden, literalmente pôs as mãos no teu pescoço? Open Subtitles (هولدن)وضعَ يداهُ حرفيَّا حولَ عنقك؟
    Esta é a ala onde a turma do Henry colocou decorações. Open Subtitles هذا الجدارُ الذي وضعَ صفُّ (هنري) الزينةَ عليه.
    Alguém lhe colocou uma lâmina de barbear. Open Subtitles أحدهم وضعَ شفرةً في إطارها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus