Nas últimas duas semanas, ouvimos todos sobre o ataque no voo 706 que deixou um Federal em estado crítico. | Open Subtitles | صوت في التلفاز : لقد سمعنا جميعا عن الهجوم في الاسبوعين الماضيين رحلة الطيران رقم 706 التي خلفت على اثرها المارشال الفيدرالي في وضع حرج |
Ele estava num estado crítico, tal como outras pessoas. Felizmente, conseguimos um helicóptero para resgatar aqueles tipos. | TED | لقد كان "بيك" في وضع حرج .. بالإضافة إلى مرضى آخرين أيضاً ولحسن الحظ تمكنا من الحصول على طائرة هيليكوبتر لإنقاذ هؤلاء الرجال |
O Hawkins está em estado crítico. | Open Subtitles | (بيثيزدا) يذكرون أن (هوكينغز) في وضع حرج |
Não é boa altura, temos uma situação. | Open Subtitles | ليس وقتا جيدا للحديث نحن في وضع حرج |
Nós estamos no meio de uma situação. | Open Subtitles | انظر، نحن في وضع حرج الان |
Na ambição de contar uma história irresitível o repórter, Max Brackett, talvez tenha aumentado o perigo e tornado a situação, numa situação crítica. | Open Subtitles | في جهوده ليقول قصة أكثر إقناعاً... .. المراسل ماكس براكيت ، ربما يكون زاد الخطر... ..في وضع حرج بالفعل. |
Estamos numa situação crítica. | Open Subtitles | نحن في وضع حرج |
Está em estado crítico. | Open Subtitles | -إنه في وضع حرج . |
Está em estado crítico. | Open Subtitles | إنه في وضع حرج |
Temos uma situação. | Open Subtitles | لدينا وضع حرج. |
É uma situação em tempo real. | Open Subtitles | هذا وضع حرج |