Quando a comida nesse local se esgota, as formigas deixam de marcar o regresso. | TED | وعندما ينفد الطعام في تلك البقعة تتوقف النملات عن وضع علامة على مسار عودتها |
Alguns professores do Departamento de Inglês estão preocupados com cábulas, portanto, decidimos marcar os testes que distribuímos e estou a ver que alguns destes não têm marcas. | Open Subtitles | قليل من مدرسين قسم الانجليزي كانوا قلقين بشأن الغش لذا , قررنا وضع علامة |
É. Ah, e , uh, aqui está um diagrama do corpo humano . Se você quiser, você pode marcar as áreas que você gostaria para ele dar uma atenção especial. | Open Subtitles | وهذا رسم بياني لجسم الإنسان، وإنت أردتِ يمكنني وضع علامة على الأماكن الّتي تريدين منه أن يعتني بها بوجه الخصوص. |
De forma a exibir a imagem no posicionamento correcto, considerando os elementos cortados do negativo de 16 mm, a parcela de enquadramento foi marcada a negro. | Open Subtitles | بهدف أن تعرض في مواضعها الصحيحة في الصورة و قد تم وضع علامة باللون الأسود على العناصر المقصوصة المأخوذة من شريط الفيلم السلبي ذو ال16 مليمتر و على الأجزاء المفقودة من الإطارات |
Foste marcada. | Open Subtitles | لقد تم وضع علامة لكِ |
Peguem em todos os preconceitos, ponham numa caixa marcada "preconceito", ponham de lado, limpem o preconceito das mãos... | Open Subtitles | أريد منك أن تأخذ كل ما تبذلونه من الأفكار المسبقة، وضعها في مربع وضع علامة "التحيز"، وضعها إلى جانب واحد، ومسح المساس عصير قبالة يديك .. |
Se estivermos certos, para identificarmos um terrorista, quando voltarem como reféns, temos de os marcar. | Open Subtitles | لو كان حدسنا صحيحاً، فمن أجل أن نتعرف على الإرهابي عند عودته كرهينة، فعلينا وضع علامة عليه |
que outras pessoas introduziram. Se alguém se der ao trabalho de marcar todos estes santos e dizer quem são, a minha foto da Catedral de Notre-Dame fica subitamente enriquecida com todos estes dados, e posso usá-la como ponto de entrada para entrar nesse espaço, nesse meta-verso, usando as fotos das outras pessoas, e fazer uma experiência social transversal no que diz respeito a modos e utilizadores. | TED | فإذا تعب شخص ما في وضع علامة معينة على هؤلاء القديسين وقال من هم جميعاً، فسوف يتم تزويد صورتي عن كاتدرائية نوتردام بجميع هذه البيانات ويمكن أن استخدمها أنا كنقطة إدخال للغوص في هذه المساحة باستخدام صور الآخرين ويمكنني عمل نموذج عام وعمل تجربة اجتماعية لجميع المستخدمين بهذه الطريقة |
Não vou aprofundar muito isto, mas a nossa tecnologia, para além de permitir marcar um tumor e nódulos linfáticos metastáticos com fluorescência, também permite usar a mesma molécula das três partes para marcar gadolínio no sistema e assim podemos fazê-lo com um método não-invasivo. | TED | انا لن اخوض في هذا كثيرا لكن تقنيتنا بجانب المقدرة على وضع علامة على الورم و انتشاره على العقد المفاوية عن طريق الاضواء الفلورية ايضاً يمكننا استخدام نفس الجزيء الذكي ذو الثلاثة اجزاء لوضع علامة الجادولينيوم على النظام حتى تتمكن من القيام بذلك بطريقة غير جراحية |
Claro, a descida está marcada. | Open Subtitles | نعم، تم وضع علامة سماح |